「病院で受付をする」という文は、中国語でどういいますか?
下の〇〇に当てはまる中国語は何でしょうか?
日本語:病院で受付をする
中国語:在醫院〇號
A~Cのどれが空欄に当てはまると思いますか?
A. 在醫院報號
B. 在醫院訂號
C. 在醫院掛號
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ここは正解です!
解説ヒントはこちらです!
“掛號”は、元々「番号を登録する」という意味ですが、日常生活で使われるのは、「病院の受付手続き」「郵便等を書留にする」のどちらかの意味にほぼ限られています。
関連記事はこちらでご覧ください。
【台湾ドラマで中国語/想見你 (16):書留郵便】
他の記事はこちら↓
留学生枠のある学科や授業料・奨学金等、台湾の大学への進学を目指す方にとって気になる情報をまとめました!
興味がある方は、是非ご利用ください!