backlog :1/14/2024のJapan Newsの英文に対する”物言い” | 下手の横好きの独白録

下手の横好きの独白録

毒説の日々。日本の村社会への批判,反日プロパガンダへの批判,反原子力への批判。

backlogとなっていたJapan News 1/14/2024の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

Airstrikes on Houti targets : Crisis in Middle East must not escalate further.

の元となった読売の社説の日本語は,”「フーシ」空爆”中東の危機を拡大させるな”となっている。これも否定による強調の日本文。私であれば,肯定のみで,

Airstrikes against Houthi: Confine crisis in Middle East within the local areas.

とします。

もう一つ社説

Collision at Haneda Airport: Strengthen systems to make up for effects of human error

の元となった読売の社説の日本語は,”(羽田航空機衝突)人的ミス補う仕組みの強化を”となっている。私であれば,よりspecificに,

Collision at Haneda Airport: Enhance compensation systen for avoiding confoundedness caused by human errors

とします。

なお,ワシントンポスト紙の社説のタイトルは,

No matter how high Musk gets, the richest man in the world shouldn't be above the law.

となっています。例によってマスクをヤクで攻撃。

さらに,

Who will pay to save the Amazon from total ruin?

という記事を書いています。

さらに,ロイタが

China dominates renewable energy and coal power forecasts.

という記事を書いています。

また,例のシュワッブが,

Fight division, pessimism with trust communication.

という記事を書いています。読みたくもない。