1/17/2024のJapan Newsの英文に対する”物言い” | 下手の横好きの独白録

下手の横好きの独白録

毒説の日々。日本の村社会への批判,反日プロパガンダへの批判,反原子力への批判。

Japan News 1/17/2024の英文に”物言い”を付けたくなった部分です。第6面(社説の部分)

Russia-N. Korea collaboration: Cooperation on weapon transfers deepens global crisis.

の元となった読売の社説の日本語は,"(露朝の提携)武器協力は世界の危機深める”となっている。

これは,日本の外交の失敗。米にのめりすぎて,ロシア分割のお零れにあずかろうとしたのが間違い。日本国としては,露朝の連携こそ最大限阻止すべきであった。といっても,今の日本人の辞書には,離間の策とという文字はありませんが。ここは,英語のブログなのでここまでにする

私であれば,

Russia-N. Korea alliance: Provision of weapons incurs more serious world crisis.

とします。

もう一つ社説

Noto Peninsula Earthquake: Work to restore infrastructure faces extreme difficulties.

の元となった読売の社説の日本語は,”(能登半島地震)困難を極めるインフラの復旧”となっている。

以前は,危険な作業を行う人,過酷な環境で重労働を行う人の賃金は,高かった。小泉改革のころから,何の危険もない快適な環境で仕事をする文系エリートどもの賃金が高くなった。地震、台風、豪雪の中、命懸けで災害復旧に行に行っても時給1000円台で、年収400万前後。何かおかしい。https://twitter.com/Goreinu_Power/status/1742486950748299486.これでは,なり手が払底するのは必定。ここは,英語のブログなのでここまでにする

私であれば,よりspecificに,

Noto Peninsula Earthquake: Restoration of the infrastructures to be extremely difficult

とします。

なお,ワシントンポスト紙は,

How Israel and the Palestine's go from war to peace

という記事を書いています。まず,イスラエルは,パテスティナと戦争しているのではない,あくまでも目的は,テロリスト・ハマスの掃討。

さらに,

On immigration, Democrats ate the one driving polarization

という記事を書いています。

さらに,

Mexico's heroic journalists are increasingly under moral threat.

という記事を書いています。

さらに,

Frustration on the Dnieper: 'We...lose people, but there is no result'

という記事を書いています。

また,Bloombergが,

Canals aren't the world's biggest shipping chokepoints

という記事を書いています。

さらに,

Musk shows why the U.S. labor union movement faces long odds.

という記事を書いています。