自分を活かすことについて。
わたしはオタク気質、かもしれない。
何だかずれている気がするのであった、昔から。
そう、中学のとき仲の良かった友だちにも、卒業アルバムのメッセージに「本当に変な子だったよ!一番!」という感じのことを書かれていた。その子とは仲が良くていつもふざけていたので、そう書かれても嬉しかったのだけれど。
セネガルに来る前に、駒ヶ根訓練所でフランス語の授業を受けていたときのこと。中間試験だったか最終試験の結果を、私のクラスではクラス6人全員の前で先生が公表していたのだが、成績順で言って、オーストラリアの大学を卒業している英語堪能でフランス語も独学で勉強してきていたらしい、語学好きと思しき同期隊員が1番、そして2番が私であった。しかし、ここからが本題なのだが、先生は私に次のようなことを言ったのだった。「なんで今やフランス語の知識がついてきたというのに、作文がトンチンカンなの!!(呆れ&怒り)」
どうやら先生にとって、私が試験で書いた作文の内容が突飛であったらしく、それを指摘されたのだった。授業の中でも「何でボーッとしてるんだ!!」とよく怒られていた。明らかに頭脳明晰、理路整然とした先生にとっては呆れる生徒だったのかもしれない。でも、私は先生にとても影響を受けたし尊敬しているのだけれど。
そんな風に、自分でも意識していなくても、私は何だかずれてしまう。それはもうどうしようもないことなのだと思うので、受け入れて生きていきたいと思う。
わたしはちょっと普通じゃないのかなあ、って悩むことも正直あるし、同期隊員にでさえ、「フツーの女性ではないよね」なんて言われてしまうけれど、そもそも普通って何だろう、という話しなのであって、だから多くの人の認識している(のかどうか分からないが、かもしれない、)「普通」とずれていたと仮にしても、じゃあそのずれた所から見える視点を大切にしながらそれを活かして面白く生きていきたい、と思う。
感覚を研ぎすまして世の中にある面白いと思うもの、現象を追いかけていきたいと思うし、自分から楽しい空気を発せられる人間になっていきたいと思う。
セネガルという太陽の光輝く、人もびっくりする程明るいところはそういう能力を鍛えるのに持ってこいじゃないかと思う。私はラッキーです。
I might be a little eccentric. I have had a sense of being eccentric for a long time. But now, I would like to make full use of my characteristic.
It is very lucky for me to be here in Senegal, because people are very cheerful.
Je suis peut-être un peu excentrique. J'ai un sentiment d'être exentrique depuis longtemps. Mais maintenant, je voudrais mettre à profit mon caractère.
J'ai la chance d'être ici au sénégal, parce que les gens sont très gais.
Samedi. 土曜日
時間が過ぎるのは何故こんなに早いのだろう、と思うほど、毎日はあっという間に過ぎて行ってしまう。
今日は土曜日なので手洗い洗濯をした。あと今またSkypeでフランス語レッスンを受講しているので、チュニジアの先生と会話した。明るい先生でレッスンは楽しかった。自分ひとりでの勉強はちょっとだらついてしまう部分もあるけれど、時間が限られた中で、先生とカメラ越しに対面し、集中してやると、わたしこんなに集中することできるんだ(笑)と、自分でもびっくりするくらい、ぎゅっと濃い時間を過ごすことが出来るということが分かり、有り難いですね。
サッカー、セネガルは1点差でカメルーンに負けてしまったようです。残念だけれど、カメルーン、頑張って下さい〜!
中国・韓国では旧正月を迎えたようですね!首都ダカールで知り合った韓国の方からSMSでメールが来ておりました。おめでとうございます!
洗濯物を屋上に干しっぱなしにしていて、取り込むのが夜になってしまい、取り込みに行ったら、今日も星空は美しかったです。
Today, I washed my clothes, and talked with the teacher of french in Tunisia. It was fun, and I could consentrate on the exercises. I'd like to say thanks for her.
Aujoud'hui, j'ai fait la lessive, et parlé avec la professeur de français en Tunisie. C'était amusant, et j'ai pu concentrer sur les éxercices. Je voudrais dire merci pour elle.
美しきアフリカンスタイルと金曜日!
花金(?)で油断してしまい、帰国した隊員の置いていったココナツのお酒をオレンジジュースで割って少しちびちびしたりして、ちょっと気持ち良くなってしまい、夕飯も音楽をかけながらマイペースに作って食べて、していたら、気づいたら日付が変わるまで20分くらいしかない・・・汗汗汗
自分を鼓舞するために、きゃりーぱみゅぱみゅとPerfumeを流す金曜です。笑。
今日もアンケート配布のために市内の学校に行ったら、中休みに校長先生のいる部屋に先生たちは大抵集まってくるのですが、いつものように、もの凄くパワフルな女性の先生たちは、ウォロフ語(マシンガン)トークに花を咲かせておりました。中休みが終わりそのウォロフ語嵐が去り、先生たちが授業に行って静かになると、穏やかな男性の校長先生が、「セネガルはおしゃべりのみ!いつもこう・・・」とつぶやいていて、どこかで見たような光景かも・・・と思ったのでした。笑。
明日はアフリカネイションズカップ(サッカー)の準々決勝。いつの間にかセネガルは準々決勝に進んでおり、対カメルーン戦だそうです。
今日の学校の先生の頭の布の巻き方が美しかったので、写真を撮らせていただきました。まるで巻貝のよう。ちょっと古代エジプトの女性の胸像をも思わせるような・・・!
日々と時間はあっという間に過ぎていってしまいますが、
良い週末をお過ごし下さい
Today is friday, I'm a little relaxed. So, I drink the coconut-flavored liquor mixed with the orange juice. You can see the photo below which I took today in the school. I took it because her way of wrapping cloths around her hair is beautiful. It looks like a snail, and also looks a little like a bust of the ancient Egyptian woman.
Have a good weekend!
Aujourd'hui, c'est le vendredi. Je suis un peu détendue. Donc, je bois de l'alcool au coco mélangé avec le jus d'orange. Vous pouvez voir la photo ci-dessous qui j'ai pris aujourd'hui à l'école. J'ai la pris parce que sa façon d'envelopper ses cheveux dans l'étoffe est belle. Ça ressemble à une coquillage univalve, et aussi ressemble un peu à un buste de la femme égyptienne anciennne.
Bon week-end!

