昨晩のMVを、
「リアタイで観てね!チャットにきっと風くん本人が降臨するよ!」
とわたしが薦めるから「はいはい」と見た友人から今朝メールが来て、
「めちゃ良かったけど、ビッチはアカンやろ」と。
そっかー
最後のこれの事ですね。
bitch、米語スラングですね。
普通は女性に対する罵り言葉と解釈されます。
特に日本で「ビッチ」と言われるとええーってなるけれど。
でも、アメリカでは色んな解釈があって、今は
「いけてる女」、「魅力的なアツーい女性」
というニュアンスでも使います。
(ラップやヒップホップ系の歌詞など)
仲良し同士が親しみを込めて、という場合も。
(ただこの場合、女の子同士が基本だと思う)
Lizzoの楽曲にも。
Truth Hurts / Lizzo (Official Video)
ちなみに、この曲、
「My Inspiration for 死ぬのがいいわ」と風くんが、
Instagramストーリーにあげていました。
リゾ自身、Spotifyと協力して、こんなクイズを作っています。
「あなたの“ビッチ度”を測る心理テスト」
お試しあれ。
「一番イケてるビッチは誰?」の設問では
A:トリーナ
B:ビヨンセ
C:リアーナ
D:わたし
とあります。(Dは質問者リゾ?答えている本人?保留)
どなたも美しくカッコよくてゴージャス、
強くてポジティブなお姉さまばかりです。
風くんのニュアンス、わかりますね。
「Thank you bitch はぁと」とあるから
「ありがと、マジくそええ女♡好き!!」みたいな感じかな。
ちょっとヤンチャな雰囲気ね。
まとめ。
ええ女たちがディスられたと思って右往左往。(おいおいじゃ)
おまけ。
武道館での衣装「パジャマ」は、実は(と、言わなあかんなww)
バチボコにcoolなブランドです。
「ユリウス」
の、2020-21年秋冬コレクション。
「仏教において『苦』を表す“ドゥッカ(DUKKHA)”をテーマにした今季は、
無数の凄惨な歴史を経て紡がれてきた人類の歴史や記憶に焦点を当てる。」(記事より)
(ユリウス・サイトより)
実は、深い意味が込められているのです。
クールな衣装を着こなし、
にわとり・ステップ🐓wwをふむ風くん。
大好きなシーン… (Φ∇Φ)
関連過去記事です。よかったらどうぞ。
「パジャマ姿(ちゃうけど!)森の妖精が履くようなシューズで、風くん登場!」
「またもや、右往左往。 ミ๏v๏彡」