Caution ! This area is shallow water.
No diving is allowed.
警告!このあたりは、浅い水深になっています。飛び込みは許可されておりません。
caution 名詞 警告、用心
shallow 形容詞 浅い
dive 自動詞 飛び込む、潜る
allow 他動詞 許す、許可する
*今日は、プールで見つけた飛び込み禁止サインです。
*shallow は形容詞で「浅い」です。反対は「深い」でdeep ですね。
例えば、このサインですと、ここは、水深が3FEETですので、
飛び込むと~
頭ごっつんしてしまいます。
「SHALLOW WATER」 と書いてあるのが見えますか?
ちなみに3FEETのfeet は、foot の複数形です。
1 foot が2 以上 になると、2 feet となります。
1 foot は12インチ=30.48cm です。
ですので、3 feet は、およそ90cm ということになります。
確かに飛び込んだら危ない水深ですね。
*dive は、海に潜るのをダイビング、潜る人をダイバーといいますね。
そんなところからも覚えられます。
水に飛び込むのもdive です。
*allow は、「allow 人 to do~」で、人が~することを許すという重要表現ですね。
例えば、
Don't allow high school students to smoke tobacco.
「高校生にタバコを吸うことを許してはいけません。」
これが、受動態になると、
High school students are not allowed to smoke tobacco.
「高校生は、タバコを吸うことを許されておりません。」
*上の写真の様なサインを街のあちこちで見かけます。例文の様に、
No ~ is allowed. の形にできますね。
No smoking is allowed. 喫煙禁止
No food is allowed. 食べ物持込禁止
No soliciting is allowed. 押し売り禁止
No pets are allowed. ペット持込禁止
*それから発音が非常に重要です。アロウと読んでしまいそうになりますが、
アラウです(正確な発音記号は、辞書で確認して下さい)。
なので、試験で狙われます。
*8月もいよいよ明日で終わりですね。夏の終わりに、ライフセーバータイフーの絵でございます。
Hey girls, don't you wanna know the reason
why lifeguards wear the speedo style of swimsuit?
ねえ彼女たち~、ライフガードが SPEEDO スタイルの水着を着る理由知りたくない?
Because it is sexy and cool .......
セクシーでかっこいいからなんだけど.....
見事断られたようで、どうも彼はナンパが苦手な様です。
今度ビーチのライフガードのお兄さんにも理由を聞いてみて下さい(冗談です)。
皆様、残り少ない夏をENJOYして下さい。
ところで、おととい乗った西武線は全車両中吊り広告が「としプー」広告でした。
WOW!