【S】 Samba de Verão | /// H A I H A I S M ///

/// H A I H A I S M ///

あわてない、あわてない。赤ちゃんが「はいはい」するように、のんびりゆっくり進みましょう。


●夏日森巴/小野麗莎

そうなんだ。
中国語でサンバは、「森巴」って書くんだ。
リサも「麗莎」って書くと、なんかすらりと背の高い中国美人のイメージだね。
ウーロン茶のCMに出てきそうな。

アニメが可愛かったので、冒頭に持ってきてみました。
Samba de Verão、日本名「サマー・サンバ」です。

*****

それにしても、夏は始まったばかりなのに、暑い日が続く。
言うまいと 思えど今日の... って、この前も言ったばかりなのに。

ボクは秋が一番スキ。早く秋にならないかな、なんて思いながらも、
それでも夕暮れ時なんかには、ボサノバを聴きたい気分になる。
ちょっと感傷的な。

Samba de Verão は、
太陽が西の空に残っていて、弱くなってもまだ日差しを感じられるくらいの時間に聴きたい曲。

若い頃だったら、海沿いの道をコンバーチブルで走りながらね(持ってなかったけど)

今だったら、中庭でビールを飲みながら、ワンコと遊んでいる時に(極小の中庭だけどね)

Marcos Valle 作曲、Paulo Sérgio Valle の作詞。
兄弟コンビの作品です。

パウロ・セルジオ・ヴァーリの元の詩(さびの部分)はこんな感じ。

♪ Olha...
  É como o verão
  Quente o coração
  Salta de repente
  Para ver a menina que vem


♪ ほら 暑い夏のように
  突然 胸がドキドキする
  あの少女が やってくるのが見える


Norman Gimbel(ノーマン・ギンベル)の英詩はこんな。

♪ So nice, life would be so nice
  If one day I'd find
  Someone who would take my hand
  And samba through life with me


だから、英語のタイトルは2つあるんだよね。
「Summer Samba」と「So Nice」だよ。
iTunes で曲を整理する時にどれかで統一しておかないと、リストで順番に並んでくれないでしょ。
タイトルが多いのは、困りものです。

*****

一番最初に、この曲がヒットしたのは、彼のオルガンの演奏でだと思う。


●Walter Wanderley(インストゥルメンタル)

そして、男性の歌で一番スキなのは、ダントツでカエターノ。


●Caetano Veloso(ポルトガル語)

女性の歌だと、う~ん、迷っちゃうな。今日はこの2人。


●Julia Simões(ポルトガル語)


●Mariana Trindade(ポルトガル語)

で、英語だと...


●Sofia/So Nice(英語)

変わり種はこれ。
「夢見るシャンソン人形」のフランス・ギャルが、ドイツ語で歌います。
あの... これって、ドイツ語ですよね?


●France Gall/So Einen Jungen Mann (ドイツ語?)

ブログランキング・にほんブログ村へ  click me!