Selena の歌う「上を向いて歩こう」の歌詞 | /// H A I H A I S M ///

/// H A I H A I S M ///

あわてない、あわてない。赤ちゃんが「はいはい」するように、のんびりゆっくり進みましょう。

アホの坂田のテーマにあわせて踊る「萌えキャラ」を見せたくて ●ここ 


【う】上を向いて歩こう の記事 ●ここ  を書いた「なつむぎ」です。


その時、テハーノ・ミュージックの女王セレナの歌う「上を向いて歩こう」 ●ここ

を紹介しましたが、

彼女の歌の歌詞を、がんばって聞き取りましたので、ご紹介します。


うそです


半分くらいしか聞き取れなくて、ゲンナリし始めた時に、

ネットで検索したらすぐに出てきました。


あはは。


ラテン的な失恋の歌になってました。


*****


Por ti estoy aquí tan triste y derrotada
Te ví partir, y hoy mi vida ya no vale nada
Te quiero a ti, y nunca seré feliz
hasta que vuelvas a mi lado

Recuerdos de un cariño, que siempre están conmigo
De un gran amor que dió alegría a mi corazón
Pero ya no estás, y mi llanto es cada día más
Quisiera verte junto a mí


Yo sé que nunca volverás
De qué me sirve mi vida si no estás


Recuerdos de un cariño, que siempre están conmigo
De un gran amor que dió alegría a mi corazón
Pero en realidad, tu amor jamás será
Sólo un recuerdo soy de ti



あなたのせいで、こんなに悲しく、みじめな私。

あなたが去って行ったから、今の人生なんて何の価値も無い。

愛しているわ。あなたが私の元に戻ってくるまで、

幸せになることなんて絶対にない。


優しさの想い出は、いつも私と一緒。

私の心に喜びを与えてくれた大きな愛の想い出も。

でも、もうあなたは居ない。悲しみは日々つのっていくわ。

あなたと一緒にいたいのに。


決して戻って来ないことは、わかっているの。

あなたがいないなら、私の人生は何の役にたつのかしら。


優しさの想い出は、いつも私と一緒。

私の心に喜びを与えてくれた大きな愛の想い出も。

でも、あなたの愛はもうないの。それが現実。

私にはあなたの思い出だけ。


*****


お粗末な訳で失礼しましたぁ。

スペイン語でカラオケしたい人がいたら、カタカナ版もアップするよん。



にほんブログ村 音楽ブログ ワールドミュージックへ ← click me!