皆様、こんにちは!
エンジェルフェアリー・セラピストのフロリエル徳子です☆
いつも起こし下さいましてありがとうございます。
今日は、ドリーンさんの著書デイリーガイダンスからです。
最近、私は英語の勉強のため、
この原書と日本語版を読み合わせて、
分からない単語などをチェックし、
英語でのペアワークに備えて、
ボキャブラリーを増やしているところです。
43 与え、そして与えられる
日本語版の訳は、こうなっていますが、原書では、「Tithe」(教会などの伝統で、持っているものの十分の一を寄付する習わしのこと)となっています。
原書にて、気に入った言葉があったので、記します。
give in order to receive,
and vice versa.
(受け取る為には与え、また与える為には受け取る)
受け取る、与えるには相互のエネルギーが巡回しなければ働きません。
金は天下の周りもの、と言いますが、
スピリチュアルの世界でも、
エネルギー的に当てはまることなのですね。
与える側は、受け取る側にエネルギーを提示し、
受け取る側は、与えられる側からエネルギーをもらい、またそれを与えるエネルギーに変換する。
しかし、ご注意を…
受け取ることを期待せずに、
執著心を捨て、与える…。
また、躊躇せずに受け取る。
心のブロックを作ってしまっては、
エネルギーの流れをふさいでしまいますよ。
iPhoneからの投稿