Traduction française ci-dessous ↓↓↓
このたび、JAA(日本アロマコーディネーター協会)の会報誌にて、4ページにわたり記事を掲載していただきました𖧷
今回書かせていただいたのは、フランスで出会った「暮らしに溶け込む植物療法」について。
ビオ製品の見本市「マジョレーヌ」や薬局、アロマ専門店を訪れる中で感じたのは、
植物療法が特別なものではなく、日々の選択肢として自然に存在しているということでした。
必要な分だけを選ぶこと。
無理なく続けること。
そして、わからないときは相談できること。
そのひとつひとつが、暮らしの中に静かに根づいているように感じられました。
すべてをきちんとしようとしなくても、1本の精油からでも、植物療法は日常に溶け込んでいく。
そんな視点を、あらためて見つめるきっかけになれば嬉しいです。
こちらの動画では、掲載ページを少しだけご紹介しています ◡̈
⸻
🇫🇷 Une autre façon de vivre la phytothérapie.
J’ai eu le plaisir de publier un article de quatre pages dans le magazine de la JAA (Japan Aromacordinator Association).
J’y parle de la phytothérapie telle que je l’ai observée en France, comme une présence simple et naturelle dans le quotidien.
Choisir seulement ce dont on a besoin, continuer sans effort, et pouvoir demander conseil.
Des gestes simples, qui s’inscrivent doucement dans la vie.
Sans chercher à tout faire parfaitement, une seule huile essentielle suffit parfois pour laisser entrer les plantes dans le quotidien.
Si ce regard peut vous inspirer, j’en serai très heureuse.
La dernière vidéo montre quelques pages de l’article ◡̈
⸻
@noe_aroma
香りと植物のある日々を、ことばとともに。
他の投稿もぜひご覧ください𖤣𖥧𖥣𖡡𖥧𖤣
★ オフィシャルサイト
★ YouTubeチャンネル
★ アロマ体験レッスン
★ オンラインレッスン
★ NARD JAPAN認定 アロマ・アドバイザーコース
★ NARD JAPAN認定 アロマ・インストラクターコース
★ yuica認定 日本産精油インタープリター講座
★ 暮らしを彩る、フランスの代替療法コース
★ アロマスキンケア&ヘアケアコース
★ 精油の化学 見直し講座
★ 野枝オリジナル アロマトリートメントコース
★ アロマトリートメント


















