英語動画 英見聞 Niknews YouTubeユーチューブ 最新ニュース アメリカ 英語、英会話、ビジネス英語 -27ページ目

メキシコ旅行は 気をつけて アメリカ政府が 春休みの学生に注意 ドラッグカーテールと政府の銃撃線

メキシコ旅行は 気をつけて アメリカ政府が 春休みの学生に注意 ドラッグカーテールと政府の銃撃線、巻き込まれないように 英語動画は 注意うながし程度 だけでなく  銃撃戦もあるので注意 すべてアメリカテレビで2月下旬に 流されたものです Niknews

英語動画 英見聞 Niknews 本日第 3 弾  英語動画 2 本 
すべてお見逃しなく! 無料!

次をクリックして 英語動画 ご覧ください。
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-263.html

Travel Warning At Spring Break

The State Dept. issued a warning for Americans traveling to Mexico over drug related violence where many college students choose to spend spring break. Bill Whitaker reports.
政府は 春休みをメキシコで過ごす学生に ドラッグがらみの暴乱に注意するように警告をだしました。

   

Federal agents have rounded up more than 750 suspects in a wide-ranging crackdown on Mexican drug cartels operating inside the United States.

連邦捜査官は、アメリカ合衆国内で活動しているメキシコの麻薬カルテルに対する広範囲の取締りを実行、750人以上の容疑者を捕らえました。

More than 50 of the suspects were arrested overnight in a series of raids coordinated by the Drug Enforcement Administration aimed at capturing members of the Sinaloa cartel, blamed for a rising tide of violence in Mexico and the United States.

メキシコとアメリカ合衆国で麻薬関連暴乱の増大に対して、Sinaloaカルテルのメンバーを捕らえることを目的とした、麻薬取締局による急襲において、一晩で逮捕された容疑者のうちの50人以上は祖カルテルの者です。

**************************

英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************

※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、

 家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews

英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース

(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
  
※  GNP社より情報提供を受けております。
  

NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!  
( えいけんぶん)と読みます 

犬 ピーナッツ探知犬  ピーナッツアレルギーの 子供、人に 大助かり ピーナッツアレルギーの子は

犬 ピーナッツ探知犬  ピーナッツアレルギーの 子供、人に 大助かり ピーナッツアレルギーの子は ピーナッツのそばにいるだけでも ひどいアレルギーが出て ときには 生命の危険もありえる この英語動画の子は そのため 外に出れず 家の中の学校だけ そこに ピーナッツ探知犬 命をすくい 生活を広げてくれる すばらしい 犬の お話 Niknews


英語動画 英見聞 Niknews 本日第 2 弾 英語動画 2 本 
すべてお見逃しなく! 無料!

次をクリックして お楽しみください
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-261.html


Peanut Detector Dog
Dogs have long shared the lives of humans with special needs. Now these wonderful companions are also serving as detection dogs for individuals with certain food allergies, most often a peanut allergy.
A Peanut Detector Dog brings freedom to individuals living with a life threatening peanut allergy through the use of highly trained detection canines
犬は、人間の障害、その命と長く共存しています。現在、これらの素晴らしい仲間は、特定の食物アレルギー(最もピーナッツアレルギー)の人のためのピーナッツ察知犬ともなっています。
The Peanut Dog, although a pioneer, has already proven to be an incomparable and diligent assistant, devoted to preventing contact with peanut residue and thereby, a severe allergic reaction.
The Peanut Dogs, undergo extensive training, are easily able to detect minute quantities of peanuts in any form; raw, cooked, oil, butter, dust, etc.
ピーナッツ察知犬が忠実なアシスタントであることがすでに証明されてます。ピーナッツ残り、それによって、高度のアレルギー反応との接触を防ぐことに貢献してきました。トレーニングを経て、どんな形でもピーナッツを見つけることが簡単にできます; 生のもの、調理されたもの、油や、バターで炒めたもの、粉のもの その他。
The breeds of dogs most commonly used for peanut detection are Poodles, Labrador Retrievers, Golden Retrievers and German Shepherds, as well as dogs of mixed breeds. Poodles can often be owned by people whom otherwise cannot have a dog, as they do not shed and are relatively dander free.
ピーナッツ察知犬の種類は最も一般にPoodles、ラブラドルRetrievers、ゴールデンRetrieversとドイツのShepherdsです。犬のかんしゃくなどで 犬が飼えないひとにも プードルは ふさわしい。


*******  関連サイト  Niknews  *******
犬の働き 人の最良の友だけでなく 盲導犬、聴導犬、いやし犬、そりを引く犬、違法薬品を、違法食品を探す捜査犬、いろいろの 犬のおはなし動画  犬が 友の犬を救い出すすばらしい、ハラハラする動画が 下端にあります。関連サイトも お楽しみ。 Niknews
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-194.html

ピーナッツ察知犬 センター
http://www.peanutdog.com/index.html

**********    **********  **********

別の探知犬の訓練 英語動画


**************************

英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************

※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、

 家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews

英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース

(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
  
※  GNP社より情報提供を受けております。
  

NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!  
( えいけんぶん)と読みます 

フラニーズフィート No.4 " Th big race" 子供向け アニメ 

フラニーズフィート No.4 " Th big race" 子供向け アニメ  " 日本語の本も出ています  人気の安心できる 絵本のような おすすめのアニメ 英語動画 4 本

"The Big Race " 大きなレース

Franny meet a young girl and her herd of yaks: Fanny lands in the middle of a race between a tortoise, a hare and a very slow sloth.
フラニーは若い女の子とその子のヤクの群れに会いって、、フラニーはウサギと亀とナマケモノのレースに舞い降ります、、、


英語動画 英見聞 Niknews 本日第 4 弾 英語動画 4本 すべてお見逃しなく! 無料!


英語動画 4本 は 次をクリックして お楽しみください。
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-262.html




Points ファラニーズ フィート

冒険の準備ができている?フラニーの足がどこに次に彼女を連れて行くかについて突き止めてください。5才半のフラニーは、祖父の靴修理のお店で時間を過ごすのが好きです。彼女が一対の靴をつけてみるたびに、彼女は世界中のエキゾチックな場所へ輸送されます。フラニーは新しい友人を作って、問題を解決するのを手伝って、あなたが人を助けるのに決して小さ過ぎないことを見せてくれます。



Franny's Feet

Ready for an adventure? Find out where Franny's feet will take her next. Five-and-a-half-year-old Franny loves to spend time in her grandfather's shoe repair shop. Each time she tries on a pair of shoes, she becomes transported to an exotic location around the world. Franny makes new friends, helps them solve problems and shows that you are never too little to help.

**************************

英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************

※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、

 家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews

英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース

(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
  
※  GNP社より情報提供を受けております。
  

NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!  
( えいけんぶん)と読みます 

Cash Cab NY No.3 人気急上昇 クイズ番組 ニューヨーク タクシーに乗ってクイズ 

Cash Cab NY No.3 人気急上昇 クイズ番組 ニューヨーク タクシーに乗ってクイズ 解き続けるとタクシー代ただ さらに現金の賞金 500ドル うまくすると 1500ドル以上 もらえるでも 3回 ペケすると その場で 下ろされる(タクシー代はただ) スポーツ気分の 乗り で超人気、 NYの雰囲気もオマケに楽しめる、まずは なぜ人気が みてください。 短い問いと 短い答えは 結構 英語慣れに 効果あります、  参考に 使っている車は Toyota.  Niknews

英語動画 英見聞 Niknews 本日第 1 弾 すべてお見逃しなく! 無料!

次をクリックして お楽しみください
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-260.html

Point(要訳)

Take a Ride to Win !

勝つ(現金獲得)ために(タクシー)に乗ろう

Unassuming people enter the "Cash Cab" as simple passengers taking a normal taxi ride, only to be shocked when they discover that they’re instant contestants on Discovery Channel's innovative game show!

NYで普段のようにタクシーにのってみて それがディスカバリーチャンネルの クイズ番組Cash Cab (現金 タクシー)と知るや お客さんは ショック (エキサイトする)

Ben Bailey, the host and driver of Cash Cab, then offers them the following proposition:

ベンベンリーが タクシー運転手で クイズ番組の ホスト まずクイズの進め方を説明

The Cash Cab will drive you all the way to your destination and ask you general knowledge questions along the way. The questions start out on the easy side, then get harder along the way – the harder the question, the more money it’s worth. The first four questions are worth $25 for each correct answer. The next four are worth $50 and then every question after that is worth $100.

行き先までに 一般的な クイズを出します。やさしいクイズから始め だんだん難しくなる それだ 解答へのCashの価値も上がります、最初の4問は 各25ドル 次の4問は 各50ドル、その後は 書く100ドル 


A correct answer is awarded the cash, an incorrect answer means the contestant gets a strike. The contestants can earn cash all the way to their destination. But the second they miss their third question (i.e., earn their third strike), Ben pulls the Cash Cab over and ejects them onto the sidewalk, no matter where they are!

正解続けると Cashは 加算され、間違うと ストライク(野球の のり)を食らう、ただし 3ストライクで アウト、その場で タクシーから降ろされる、行き先でなく どこであろうと

If they get stumped on a question, contestants can "shout out" for help, either by calling someone on our mobile phone (a "Mobile Shout-Out"), or by asking someone on the street for help (a "Street Shout-Out"). Each contestant only has one Mobile and one Street Shout-Out during the course of each game.

もし解答に窮したら Shout Out (助けをもとめて 叫び) を 上げることができる
誰でもいいので 携帯で電話"Mobile Shout-Out" または 通行中の人に"Street Shout-Out". 答えを 尋ねられる。それぞれ 一回だけは このShout-Outを使える

If the contestant has won at least $200 and the cab hits a red light, a "Red Light Challenge" is offered, which is a single question with multiple part answers. The passenger has 30 seconds to get all answers (e.g., name all seven of Snow White’s dwarfs). If the contestant gets each part of the answer correct, they win $200; if time expires, they move on without receiving any strikes against them.

もしすでに200ドル賞金加算されていて 赤信号で 止まると 赤信号挑戦問題Red Light Challengeが出る、複数回答問題、30秒以内にの答える(問題例は 雪の7人小人の名前は) すべて解答(または いつ解答と断りあればその数)できると 200ドル賞金加算、時間オーバーでは賞金ないが Strikeには ならない。

Finally, if the contestant arrives at their destination having earned cash, they can opt to bet it all – double or nothing – on a "Video Bonus Question." The question is a based on a clip from Discovery’s library.

行き先まで加算された賞金を 現金でもらえる、(現金見せながら 説明が) ここで いち か
ばち かの ビデオボーナス問題 解答できれば いっきょに賞金倍額、間違えると すべて失ってします、 だたし このチャレンジを するか しないか は お客さん のチョイス。

狼の 狩りの姿 生きるために 時には2100kmもの領域で 狩りを 群れをくみ、一匹でも生きて

狼の 狩りの姿 生きるために 時には2100kmもの領域で 狩りを 群れをくみ、一匹でも生きていきます 一時は減った狼の 数が もとの戻りつつあります  Niknews


英語動画 英見聞 Niknews 本日第 4 弾 英語動画 2 本
 すべてお見逃しなく! 無料!


次をクリックして お楽しみください。
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-259.html


Wolf Hunting  狼の狩り(要訳)

Wolves will eat almost anything they can catch. They usually hunt in packs but sometimes might be on their own. A pack of wolves can take down animals much larger and stronger then themselves. Wolves are very intelligent creatures, maybe the most intelligent animals besides humans.
おおかみ(狼)は ほとんどなんでも捕まえられるものを食べています。 普通は 群れを組み ときには 一匹でも 狩りにでます。


Wolves are strict carnivores, meaning that they only eat meat. To stay alive all animals require to eat some sort of food to provide energy and nutrients for their body. Wolves do not kill for sport, but for survival.
狼は 肉食獣で 食べるのは肉のみ。すべての動物は生きていくために エネルギーを栄養を得るために何らかの食料をたべます、狼はスポーツでなく、生きるために獲物を殺すのです。 
Wolves hunt just about everything that will provide a meal for them. Depending on the area in which they live and the time of season they hunt everything from large birds to large mammals to small ones. Some of the things that wolves hunt include.
-Deer -Moose-Caribou-Elk -Rabbits -Birds
狼は 食べれるものなら 何でも狩りをします。生育地域、シーズンによりますが、大きな鳥、哺乳類、から 小さいものまで 狩りをします。 


Wolves usually prey upon the sick, weak, and old animals that they come across. It is much easier for them to hunt these animals then it is a full grown healthy one. By killing off the weak animals, wolves help strengthen the herd of which they take their weak prey from. Old or unhealthy animals can be a burden to its herd. For example, an aged caribou eats food that other caribou need to raise their young. A sick elk could infect other members of the herd. Wolves eliminate such animals performing an important natural function.
狼は ふだん 出くわした 病弱な、弱い、年取った動物など 餌食にします。元気盛んな大きな動物より つかめやすいからですが、それは 餌食になる動物達にを より強い集団にするのにも役立っています。例えば 病気、または年取った動物は若いものが育つのに必要な食物を食べたり、病気のエルクが仲間に病気をうつしたり 他の仲間の重荷です。このような動物を狼は食べ、自然の営みを保ってもいます。 


Wolves usually hunt in packs. Each pack has its own territory in which it hunts and lives. The pack defends and guards this territory from other intruding wolves. The territory size depends on the availability of prey. If prey is scarce, the territory may cover as much as 800 square miles (2,100 square kilometers). If prey is plentiful, the area may be as small as 30 square miles (77 kilometers).
狼の群れはそれぞれの領域を持ち、その中で狩りをし、生きています。他の狼からその領域を守ります。領域は獲物の存在数によりますが 獲物がないと2100kmにも渡ります。獲物が十分なら 77kmぐらいにの小さい領域です。

**************************

英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************

※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、

 家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews

英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース

(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
  
※  GNP社より情報提供を受けております。
  

NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!  
( えいけんぶん)と読みます 



フェイスブックFacebook 創立者 TV会見速報 マークザッカバーグ  若きビルゲイツか、 

フェイスブックFacebook 創立者 TV会見速報 マークザッカバーグ  若きビルゲイツか、 まだ24才、 ハーバード大学で 学生仲間の 情報交換が 始まり いまは 週100 万人の増加率 ブラジル1国の国民数ほどのメンバーを 保持、さらに増加中、全英文付き ITに興味のある方、 英語に興味ある方に最適、ほんの前半一部  のみ要訳を 加えました。 1年前に会見録 英語動画が下端にありますNiknews

英語動画 英見聞 Niknews 本日第 3 弾 英語動画 2 本 
すべてお見逃しなく! 無料!

次をクリックして お楽しみください
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-258.html

FaceBookは、アメリカ合衆国の学生向けに作られたSNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)である。当初は学生のみに限定していたが、2006年9月以降は一般にも開放された。

概要
Facebook はプレーンテキストのみに対応、ページのカスタマイズ性が特徴。(MySpaceはHTMLとCSSでのカスタマイズに対応している)ただし、 FacebookはAjaxに 対応していたり、自分の好きなアプリケーションを選択して追加できたりするなど、最新の技術に対応している。これらアプリケーションは、Facebook が開発したものよりも、一般のユーザが開発したものが多い。このように一般ユーザが様々なアプリケーションを開発しFacebookのツールとして公開で きるようになったことで、Facebookはそれ自身が持ち備えている性能を超えてサービスを提供できるようになった。
また、モバイル端末にも対応しており、iPhoneやiPod touchに搭載されたSafariでアクセスすると、専用画面でサービスを提供している。


Facebook は他のSNSとは異なり、自分が参加するネットワークによってURLが異なる方式を取っている。例えば、ABCDE大学の学生用 メールアドレス「***@abcde.edu」で登録すると、アクセス用URLは、abcde.facebook.comとなる。このように、大学によっ てネットワークが異なるが、相互アクセスが可能である。ただしプライバシーオプション等で「別ネットワークには公開しない」などに設定している場合には、 別ネットワークにいるユーザがプロフィールなどにアクセスすることはできない。
中古品売却・住宅・求人などさまざまな募集広告を出せる 「Facebook Marketplace」、他のユーザーに直接メッセージを送ることのできる機能もある。また写真や動画のアップロード(Facebook Video)にも対応している。mixiのような容量制限はない。Facebook内の専用ページや外部サイトでの購買活動と連動して、自分の友人が何を 買ったか・どの映画や音楽を高評価したかなどの形で広告が出る「Social Ads」もある。(Wikipedia参照)



会見録

‘Face of Facebook’ defends his site’s policies 

The face of Facebook, the burgeoning social networking site, was supposedly in damage-control mode, but you wouldn’t have known it from looking at the site’s 24-year-old founder and CEO, Mark Zuckerberg.

24才の 創立者で 最高経営責任者


When Zuckerberg first appeared on TODAY with Meredith Vieira in June 2007, he wore a black North Face jacket, blue jeans, flip-flops and a T-shirt. With his site now pushing toward 200 million members worldwide, Zuckerberg returned to TODAY’s New York studios still wearing blue jeans and what looked like the same black jacket ― but he’d upgraded his footwear to sneakers and was wearing an actual white dress shirt with a red tie loosely knotted around an unbuttoned collar.

Zuckerbergが2007年6月最初にTODAYに現れたとき、彼は黒いノースフェイスジャケット、ブルージーンズ、サンダルとTシャツ。本日は スニーカーにはきものの格を上げて、ボタンを外した襟の回りに、赤いタイで、白い礼装用ワイシャツ。

Zuckerberg had two missions. One was to quell the controversy that erupted recently when Facebook appeared to claim perpetual ownership of members’ personal information and postings, even after they cancel their memberships; the other was to talk about the explosive growth in the service he started in 2004 while a sophomore at Harvard as a way to allow his classmates to connect with one another.

Zuckerbergには、2つ の任務、メンバーがメンバーシップをキャンセルした後でさえ、Facebookがメンバーの個人情報と転勤の永久の所有を主張するように見えたとき、最近 勃発した論争を鎮めること;他は、彼が2004年に始めたサービスが、爆発的な成長になっていった話

**************************

英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************

※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、

 家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews

英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース

(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
  
※  GNP社より情報提供を受けております。
  

NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!  
( えいけんぶん)と読みます 

歌手リハナ 最新写真 メキシコの別荘地Punta Mitaに隔離  傷は目立たず すべての写真は

歌手リハナ 最新写真 メキシコの別荘地Punta Mitaに隔離  傷は目立たず すべての写真は 彼女の21才の2/20誕生日に撮影  あのグラミー受賞直前事件の後 3週間後  ブラウンも事件後は 隔離 関係者は 何も話さないように指示されている 噂では ブラウンもあやまり、改心しているが リハナが 訴えるかは 不明  Niknews

英語動画 英見聞 Niknews 本日第 1 弾 すべてお見逃しなく! 無料!
次をクリックして お楽しみください。
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-256.html


Rihanna
New picture of Rihanna without bruises, Punta Mita
Where she is today ? Will she testify against the man who allegedly beat her?
Rihanna is seclusion,
The singer very serious in a strapless with bikini, bearing ,
No sings of the scars of the alleged beating that socked the world under three weeks ago .
Where is she hanging out?
Punta Mita in Mexico
In a gated community
In an isolated area
The photos were taken on her 21th Birthday.
After photos were taken, Rihanna went in hiding.
Brown has also been seclusion, although Quincy Jones revealed where Brown was recently。

********** 関連サイト Niknews **********
リハナ写真速報 クリスの暴行直後  グラミー受賞直前 受賞者でパートナー クリスブラウンが 殴った  若い二人の喧嘩が 暴行で警察ざたに この事件で グラミー受賞受賞式 ドタキャンしざるをえなかった Niknews 2/21/2009
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-233.html

Rihanna - Don't Stop The Music
http://www.youtube.com/watch?v=xsRWpK4pf90

**********   **********  **********
**************************

英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************

※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、

 家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews

英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース

(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
  
※  GNP社より情報提供を受けております。
  

NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!  
( えいけんぶん)と読みます 




No.3 ターミネーター:サラ・コナー クロニクルズ  前編、 アメリカドラマ。英語動画 3 本



No.3 ターミネーター:サラ・コナー クロニクルズ  前編、 アメリカドラマ。英語動画 3 本  Niknews

英語動画 本日第 2 弾 英語動画 3 本 すべてお見逃しなく! Niknews無料!
次をクリックして お楽しみください。
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-257.html



**** 関連サイト Niknews *****

No.2 ターミネーター:サラ・コナー クロニクルズ215-2  続編、 前半は 2/15版を ご覧ください。アメリカドラマ。英語動画 3 本  Niknews
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-215.html


No.1 ターミネーター:サラ・コナー クロニクルズ215-1 アメリカドラマ 前半編、
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-212.html

****  *************  *********

Terminator: The Sarah Connor Chronicles

From the creators of Terminator 3: Rise of the Machines (2003), this series is set after the events of Terminator 2: Judgment Day (1991). After the sacrifices of Dr. Miles Dyson and T-800 Model 101 Terminator, the Connors find themselves once again being stalked by Skynet's agents from the future. Realizing their nightmare isn't over, they decide to stop running and focus on preventing the birth of Skynet. With the aid of Cameron Phillips, a beautiful girl who has a mysterious past also linked to the future; Derek Reese, a Tech-Com soldier from the future whose past is linked with the Connors; Riley, a beautiful schoolfriend of John; and FBI Agent James Ellison, who was assigned to capture the Connors but joins them after his own encounter with one of the machines. They begin a quest to stop the United States military and a shadowy conspiracy from the future from creating the program that will stop at nothing to bring humanity to an end

Terminator 3: Rise of the Machines (2003)の作者より:このシリーズはTerminator 2最後の審判の日(1991)のイベントの後に、セットされてます:。マイルスダイスン博士とT-800 Model 101 Terminatorの犠牲の後で、コナーズがもう一度 将来からSkynetのエージェントによってつけ回されている気づく。彼らの悪夢が終わっていないと理解して、彼らは走るを止めて、Skynetの出生を防ぐことに集中することに決める。キャメロンフィリップスの助けを得て、不可解な過去も持つ美しい女の子は、将来とつながりました;デリクリース、過去がコナーズに結ばれる将来からの技術-Com兵士;ライリー、ジョンの美しい学校友達;そして、コナーズを捕らえるよう命じられたが、機械の1台との遭遇の後、彼らに加わるFBI Agentジェイムズエリスン。彼らは、米国軍隊と 将来から人間性を終わりに至らせるために何でもするプログラムを作成する暗い陰謀と を止めるための 探検を開始します

**************************

英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************

※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、

 家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews

英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース

(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
  
※  GNP社より情報提供を受けております。
  

NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!  
( えいけんぶん)と読みます 

マクドナルド従業員 お客保護で被弾 “実写注意” マック、保険会社は 医療費出す義務ない、それは

マクドナルド従業員 お客保護で被弾 “実写注意” マック、保険会社は 医療費出す義務ない、それは職務以外、個人の責任と主張 一般の人、警察は りっぱな人助け、彼は英雄 と認める、 その後の医療費もない青年 いまも銃弾が 体内に残る!!   マックは訴えて負けたら医療費払ってあげると 体裁はつける、 銃弾さえ取り出せない青年に 長い保険会社との争いの お金は もちろんない それを知ってのマックに、おおくのメディアが 暗に非難の報道 大ニュースに Niknews

英語動画 英見聞 Niknews 本日第 2 弾 すべてお見逃しなく!
次をクリック、 無料!
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-253.html


Head Lines

When Nigel Haskett stepped in to defend a woman at the Little Rock, Ark., fast-food restaurant where he worked, police called him a hero -- but now that it's time to pay his ongoing medical bills, the restaurant's insurance company has essentially told him to be a hero on his own time.
Man is shot after defending a customer. Who will pay his medical bills?
Haskett was working at a McDonald's restaurant last August when a man walked in and allegedly began assaulting a female customer -- his girlfriend. The incident was caught on the restaurant's surveillance camera.
"He struck her in the face, knocked her down and that's when Nigel came to her rescue," said Lt. Terry Hastings of the Little Rock Police Department.
The 22-year-old, who had been working at the McDonald's restaurant for six months, got involved, pushed the man -- who policed have identified as Perry Kennon -- out the door, and blocked the entrance. That's when Kennon allegedly pulled out a gun and shot Haskett in the chest.

Points(要旨)
リトルロック、アーカンソーのファーストフードレストラン(McDonald)で 女性を防衛した、従業員ナイジェルハスケットを 警察は英雄と呼びましたが、彼が医療費を払う今、レストランの保険会社は 自分の時間帯で英雄であるようにと 基本的に言いました。(従業員に お客をそこまで助けようとすることは マクドナルドは 要求していないからと)
客を防衛して撃たれた場合 誰が、医療費を払うか?
昨年8月 伝えられるところでは 犯人の男が店に入って、女性の客 ― 男のガールフレンド ― を襲い始めたとき、ハスケットはマクドナルドのレストランで働いていました。事件は、レストランの監視カメラに記録されていた。

「男が彼女の顔をたたき、ノックダウンした時、ハスケットが彼女の救出に」と、リトルロック警察署のテリーヘイスティングズ警官が述べています。
ハスケット22才(6ヵ月の間マクドナルドのレストランで勤めた)は、犯人、ペリーケノン、と争いになり、押し合い さらにドア入口から 外に出るその時に 犯人ケノンは銃を引き抜いて、ハスケットの胸を撃ったのです。

**************************

英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************

※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、

 家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews

英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース

(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
  
※  GNP社より情報提供を受けております。
  

NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!  
( えいけんぶん)と読みます 

オバマポスターで 有名な Street Artist シェパードフェアリー 特集 ストリート ア

オバマポスターで 有名な Street Artist シェパードフェアリー 特集 ストリート アーティスト

英語動画 英見聞 Niknews 本日第 3 弾 すべてお見逃しなく! 無料!
次をクリックして ご覧ください
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-255.html

Shepard Fairey シェパードフェアリー

"My talent is for making a bold, beautiful, iconic graphic that is provocative," said Shepard Fairey at age 39.
He's the artist of the moment, the one who created the famous Obama poster. He first gained fame for his street art.
"The opportunity to, you know, share my work with people is what's rewarding, not so much the focus on me," he said.
"I describe my art as, you know, graphic art with social and political messages.
Fairey's one-man show at the Institute of Contemporary Art in Boston features everything from wall-sized murals composed of anti-war, anti-materialism graphics, to portraits of Fairey's idols in art (Andy Warhol), politics (Malcolm X) and music (Jim Morrison).

Points
「私のタレントは、挑発的である、大胆な、美しい、アイコングラフィックを製作することのためです」と、39歳のシェパードフェアリーが述べています。
彼は、時のアーティスト(有名なオバマポスターを作成した人)です。ストリートアートで最初に名声を得ました。
「私の作品を人々と共有する機会あることが価値がある(それほど私に対する関心はでなく)」と、彼はいっています。
「私は、私の芸術を社会的・政治的メッセージを与える グラフィック芸術と表現しています。」
ボ ストンのContemporary Art研究所のフェアリーのワンマンショーは、芸術ではアンディウォーホルを、政治ではマルコムXを、音楽ではジムモリスンなど、アイドルの肖像、反戦争 (反実利主義)グラフィックス、壁サイズの壁画、などフェアリーのすべてを呼び物にします。

編集後記
Street Artist と言わ 地面で絵をかくような  個性だけで伸びてきた人のイメージを持っていました。 医者の息子であった 小さい時から創作活動を始め アメリカでは  デザインでは 最高峰の Risd (リズディ) Rhode Island School of Design でしっかり基礎を学んで来た方でした。 

**************************

英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************

※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、

 家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews

英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース

(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
  
※  GNP社より情報提供を受けております。
  

NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!  
( えいけんぶん)と読みます