Nido English School
  • 10Sep
    • 使い捨てプラスチック

      Passengers flying through San Francisco International Airport will no longer be able to buy plastic bottles of water. The airport's new rule will prohibit every on-site restaurant, cafe and vending machine from selling single-use plastic water bottles.サンフランシスコ空港が1日1万本売れるペットボトル販売禁止を発表!そして、そのほぼ同時期に、JR東日本では月額980円で1日1本ペットボトルを買えるという使い捨てサービスを発表…。「リサイクルすればいいじゃん」という声をよく聞きますが、日本のプラスチックゴミの60%は燃やして処分されているため、実は回収されたプラスチックの23%しかリサイクルが出来ていないというのが現状です。There will be more waste plastic in the sea than fish by 2050! We need to avoid single-use plastic and cut down on our waste.1日に5億本のストローが、1秒に1万5000本のペットボトルが消費される現代。「使い捨てプラスチック」を使わない選択を、毎日の当たり前にしていきたいですね。

  • 26Aug
    • 週末の予定

      What are your plans for the weekend?Do you have any plans for Obon?と、長期休みや週末の予定を聞かれること、Nidoレッスンでよくあります。取るに足らない小さな会話なのですが、この週末の話をする習慣に慣れていないと、「やばい。週末何も予定ない!」「週末どこにも行ってないよ、涙」「リア中じゃなきゃこの話題無理〜」なんて、生徒さんに多々言われます。でも悲しくならなくても大丈夫、笑。だって「予定がない」こと自体は、別に恥ずかしいことではありません。ネイティブだって、予定がない週末を過ごすことはしょっちゅうです。問題は、そのことに負い目を感じ、英語がうまく話せないこと。「週末に予定がなくてもいい」ということを理解して、自信を持って「別に特別な予定はないよ~」と返せれば、何の問題もありません。下記は週末や長期休み前に予定を聞かれた時の答え方の一例です。■I’m staying in and relaxing at home.(家でリラックスする予定だよ)■Sleep, eat, Netflix, and sleep. My perfect weekend routine.(寝て、食べて、Netflix 見て、また寝て、の完璧な週末の日課だよ)■I’ll just have a lazy weekend.(だらだらした週末を過ごすよ~)■I'm going to visit my papfnts.(両親に会いに行くよ)■I'm taking a trip to ○○.(○○へ旅行に行くつもりなんだ)…英語圏の国々では、週末について話す風習があり、多くのネイティブスピーカーは、週末の予定や感想を言い合うのが大好き。まずは上記で使えそうな文章を丸暗記し、週末話を広げられるよう、少しずつ練習重ねていきましょう♪それではHave a happy Monday everyone!

  • 16Aug
    • DMM英会話なんてuKnow?

      Nidoとの繋がりは何もありませんが、ご紹介したい「DMM英会話なんてuKnow?」。「○○って英語でなんて言うの?」な質問に、世界中の英語の先生や専門家が回答してくれる無料Q&Aサイト。インターネットで優しい世界が広がっているなぁ、世界には様々な視点があるなぁと、覗くだけで楽しくなっちゃいます♪さて、インターネットと言えば…。ネットではSNSによる評価経済が普及し、「いいね」や「RT」が欲しいあまり、「社会悪」「自分の嫌いなもの」を見つけては、徹底的に叩いて揚足を取り、あざ笑ったり、怒り狂ったりする人が増えている気がします、涙。私(Nozomi)が現在住んでいるインドネシアは「世界一怒らない国」と言われるだけあって、文句を言ったり、声を荒げたり、何かを非難する人があまりいません。(もちろん怒りっぽい人もいるけどw)レストランで注文したものが1時間来なかったり、16時閉店のはずの病院が14時に閉まってたり、スーパーで買った卵が腐ってたりと、無茶苦茶なことは多々ありますが…、「人を非難するのは簡単だけど、非難してたって何も生み出せないよ」とよく言われます。…「DMM英会話なんてuKnow?」も、どんな質問や疑問に対ししても、誰かが揚げ足を取ったりディスることが絶対ないのがいいところ。多様な先生やプロが、生徒さんの質問に全力で答えてくれ、世界中の異なる&楽しい視点が学べて楽しいので、良かったら覗いてみて下さーい。https://eikaiwa.dmm.com/uknow/

  • 03Aug
    • 家族、親族

      レッスンで話す機会が多い「家族」についての話題。でも、「甥っ子」「元旦那」なんて単語が意外と言えず、ジレンマを経験したことがある人も多いのでは?「何人家族ですか?」や「兄弟はいるの?」なんて文章は、初対面の方との自己紹介の時に使えて便利なので、文章丸ごと丸暗記してしまいましょ~。Nidoレッスンでよく「知らなった!」と言われる表現を3つまとめてみました。■■biological ~:血のつながった~親の離婚等が理由で、一緒の家では暮らしていないけれど、血のつながっている父(母)の話をする時の表現はこれ。Nido講師の自己紹介時でよく使われる単語ですし、海外ドラマでもよく出てくる表現かなと思います。「生物学」を意味する「biology(バイオロジー)」を使って、「biological father」(生物学上の父)という言い方をします。面白いですね。・血縁上の親:biological parent・血縁上の父:biological dad※ちなみに、血は繋がっていないけれど「育ての母」表現する時は「foster mom」、ママ母・継母を表現する時は「step mom」となります。■■Godfather:名づけの親(洗礼父)欧米のキリスト教文化では、子供が生まれて洗礼をする時に洗礼親を選びます。洗礼父(godfather)、洗礼母(godmother)は、基本的には両親の親友や親族の中から選ばれるそう。後見人みたいなもので、両親に万が一何かあった場合に面倒をみる親、という位置づけ。クリスマスや誕生日にプレゼントをしたり、旅行のお土産を買ってきたり、スポンサー的な役割も多かったりします。■■sibling:きょうだい性別関係なく、sisiterもbrotherも合わせて「兄弟姉妹」の意味で使える表現。・Do you have any siblings?(きょうだいいる?)・How many siblings do you have?(何人きょうだい?)※ちなみに日本語では「3人兄弟です(自分を含めた人数)」とよく言うけれど、英語では「兄弟が2人います(自分を除いた人数)」と表現するのが一般的です。★言えそうで言えない家族単語★・ひいお爺ちゃん:great-grandpa・ひ孫:great-grandchild・甥っ子:nephew・姪っ子:niece・はとこ:second cousin・配偶者:spouse・元~:ex~(例:ex-husband, ex-wife, ex-girlfriend)・義理の~:~-in-law(例:father-in-law, brother-in-law)・養子:adopted childさて、家族と言えば...。日本と海外の家族を比較すると、海外の方が家族間でのハグやキスが多いと思います。また、夫婦間&親子兄弟の間で「I love you」をしょっちゅう言い合う文化が欧米諸国にはあります。朝出かける時に「See you, I love you」、寝る前に「Good night, I love you」、電話を切る時に「I love you」と、I love youだらけ、笑!英語の「I love you」と、日本語の「愛してる」は、感覚もニュアンスも異なりますが….、英語だろうと日本語だろうと、自分の大好きなものや大好きな人のこと、いつだって真直ぐ「大好き」と言える自分でありたいですね。あっという間に8月に突入!自分の大好きなことに向かってハッピーに過ごせる毎日を皆さんが過ごせますように。Have a happy weekend everyone!

  • 28Jul
    • Summer BBQ 2019

      The best part of summer is hanging out with your friends and family outside, eating good food, grabbing some beer and having great time together!We just love summer and being outdoors. It's the perfect season to have some fun with your loved ones.スペイン、エジプト、ウイグル、フランス、日本の総勢20人みなとみらいBBQ。初対面同士もたくさんいたけれど、いつも通りあっという間に意気投合な楽しい時間。季節毎のイベントを、こうしてみんなでわいわい満喫できるNido Family、最高です♪※この日の写真は20枚程度のみですが、Nido English Schoolのfacebookアルバム「Summer BBQ 2019」にアップしました。良かったらのぞいてみてくださーい。

  • 17Jul
    • Nido Bali Tour 2019

      豊かな自然、美味しいご飯、愛あふれる&底抜けに明るいインドネシア人に囲まれる、最高にハッピーな5日間!People in Indonesia are super happy all the time. Greatful to know so many fun-loving and life-loving people!多様な「ローカル」が尊重され、つながり合って暮らす美しすぎるバリ。Bali, you are perfect and thank you for the wonderful days!※バリ5日間の写真たちはNido English Schoolのnfacebookアルバム「Bali Tour 2019」に100枚近くアップしました。良かったら覗いてみてくださーい。

  • 29Jun
    • 「いくら?」は英語でHow much??

      「いくらですか?」は「How much is it?」と知っているかと思いますが、Nidoレッスン後に外国人講師と食事や飲みに行くと、「What's the damage?」をたまに耳にします。生徒さんに「何でdamageなの?」「教科書で習ったHow muchは、まさかネイティブは使わないの?」なんて質問いただいたので、下記に簡単ご説明しまーす。■What’s the damage?:いくら?このDamage(ダメージ)は、お財布に与えるダメージ。仲のいい友達との支払い時に、「いくら?」とやや冗談っぽく聞く時に使われるイメージ。かなりカジュアルな表現です。・Whats the damage?(お会計いくら?)・The damage is 10000 yen. It will be 2500 yen each.(会計は1万円だから、1人2500円だね)・Who’s paying for the damage?(誰がお会計を払うの?)‥‥ちなみに魚の「イクラ」のことは英語でSalmon roeまたはSalmon caviarと言います。黒色卵の caviar(キャビア)があるから、Red caviarは覚えやすいですね♪ではではHave a happy weekend everyone!

  • 16Jun
    • nightcapって夜の帽子??

      nightcapとは、就寝時に飲むお酒のこと(要は寝酒)。アルコールのことを表すことが多いけど、もちろん牛乳等のソフトドリンクのことにも使えます。また、必ずしも「寝る直前に飲む飲み物」というわけではなく、例えば仕事などが終わって家に帰る前や、家で就寝する前に最後に飲む飲み物のことも表わせます。(これはアルコールである場合が多いです)また、飲み会やパーティー後に「もう1杯飲みに行こう!」という2次会的な場合でも、nightcapは使えます。■Would you like to get a nightcap before going home?(家に帰る前に飲みにいくかい?)■Let’s get a nightcap(もう1杯飲みに行こう!)‥‥ちなみに、昔の洋画なんかでよく寝る時にみんなが被ってる帽子のこともnightcapと言いますが、もう使ってる人っていないのかな、笑。今日は日曜日。美味しいnightcapを飲んでぐっすり眠り、また来週から楽しい1週間を過ごせますように。Have a great night everyone!!

  • 05Jun
    • 少しずつ、1歩ずつ

      あっという間に6月に突入!2019年も半分が過ぎました。レッスンでは「気を引き締め直して、英語を毎日少しずつ頑張ります」と話してくれる生徒さん達。今日はそんな「少しずつ」や「1歩ずつ」を表したい時に使える表現をご紹介~。■little by little:少しずつ、徐々に・Your English is getting better little by little!(あなたの英語は少しずつ良くなってるよ)■step by step:(着実に)1歩ずつ、少しずつ・Explain that story step by step.(少しずつその話を説明して)■take baby steps:(一気にやらずに)ゆっくり1歩ずつ・You should take baby steps.(焦らずゆっくりやる方がいいよ)■day by day:日に日に、だんだんと・It's getting hotter day by day.(日に日に暑くなってきたね)※year by yearであれば「年々」「年を経るごとに」となります。■応用編:「だんだん好きになる」よくレッスンで聞かれる「◯◯がだんだん好きになってきた」は「I have come to like ~」や「I have grown to like ~」で表せます。・I’ve come to like English.(だんだん英語が好きになってきた)・I didn’t like him at first, but he has grown on me.(最初は彼のことあまり好きじゃなかったんだけど、だんだん好きになってきたの)…何事も「結果」や「成果」をついつい求めてしまいがちですが、焦らずゆっくり着実にいきたいですね。でも、「焦らない」からといって受動状態がいいわけではありません。「1日1単語」でもいいから、自分に出来ることをbaby stepsで継続し続けていきましょう♪それではHave a great day everyone!

  • 31May
    • 午後のお茶イベント

      Nido生徒さん(Miwa)が週1回でオープンする保土ヶ谷にあるカフェへ遊びに行ってきました!For anyone with a sweet tooth, the idea of a healthy dessert is particularly attractive, since they can indulge their cravings without feeling guilty about the impact it might have on their body.乳、卵、小麦粉が不使用。植物性100%の体にやさしい&とっても美味しい手作りスイーツ。Clean, healthy and nutritious, which is why we choose as much organic produce as possible.食べた後の 「あー食べちゃった!」 という罪悪感にも似た感情を 「YES! いいもの食べて癒された~」 というポジティブなものにできるスイーツは嬉しいですよね。オリンピックも近づき、外国人観光客が増えてきた日本。グルテンフリー、ビーガン、ベジタリアン、ハラルフード、地産地消、トレーサビリティ食材など、食に対する様々な考え方を知っておいて損はないなぁと思います。We had a great afternoon all together!みんなで美味しく気持ちのいい平日午後時間となりました。

  • 24May
    • 「優しい」は英語で'kind'??

      自分のパートナー、家族、友達や同僚などの話をする時、また、目の前の本人を褒めたい時、「優しい」をいつも「kind」だけで表していませんか?kindはもちろん「優しい」の代表単語ですが、日本語でも「優しい」「あたたかい」「心が広い」と様々な言い方があるように、英語でも場面や相対的な立場によって表現を使い分けられるよう、kind以外の言い方を増やしてみましょう。■considerate:相手の気持ちを汲み取ろうとする優しさ思いやりのある優しさ。他人に不快・不便な思いをさせたり不利にさせたりしないようにとする優しさは considerate と表現できます。・You don’t need to be so considerate with him(そんなに彼を気遣わなくて大丈夫だよ)■thoughtful:配慮があり気が利く優しさ上記のconsiderate の「思いやり」というニュアンスに加え、「よく相手のことを考えている」「気が利く」が含まれます。・She is a thoughtful person(彼女は気が利く思いやりのある人だよ)■tender:寛大で愛情深い優しさtenderは元々は「柔らかい」「か弱い」という意味があるので、愛情を込めて優しく接する・か弱いものにそっと触れる、というようなイメージ。・ He wrote her a tender letter(彼は彼女に愛情のこもった手紙を書いた)■gentle:温和・柔和・寛大な穏やかな優しさすぐ激高したりせず、上品で余裕のあるgentleman(ジェントルマン)のイメージな優しさ。優しく接する対象を表す時は、 with / to を使います。・My boyfriend is extremely kind and gentle to me(私の彼って私にすごく優しくて寛大なの)■attentive:よく気がつく気配り上手attentive はattention(注意)から派生した語なので、「よく注意していて、よく気がつく」という配慮のニュアンス。この単語は、日本を訪れた外国人観光客が、日本の店員さんや駅員さんなどを表現する時によく使うイメージが個人的にはあります。・Oh my god, the staff were super attentive!(Oh my god, 店員さんすごく気が利いてたよ~)■compassionate:人の苦悩を共有・共感できる優しさ人の感情を我がことのように感じ取る情け深さ・優しさを指せる表現。場合によっては「同情的」「哀れみ深い」とも訳せます。誰かが苦しみや悲しみに苛まれているとき、相手の立場で考えてあげられる優しさ。・She is compassionate toward children(彼女は子供に対して哀れみ深い)・・・個人的な話ですが、私(Nozomi)は先週泥棒に入られて現金すべて盗まれ、さらには先日サーフィン中にフィンが耳を貫通し、6針縫いました、涙。6針縫った病院代は3千円だったのですが、「Nozomiお金ないでしょ、大丈夫?縫った糸を今すぐ抜糸しますって言えばお金払わないで済むと思うけど、どうする?3000円も払えないよね」と、一切の冗談抜きに、病院に付き添ってくれたローカル友達に、本気で言われました。さすがの私も3000円はあったので、その場で抜糸することにならず良かったです、笑。バリ島ではcompassionateでtenderな皆にあれこれ心配をしてもらい、愛を感じる毎日です。ではでは、Have a happy day everyone!!

  • 17May
    • ラマダンって何??

      現在、世界中のイスラム教徒にとってラマダン期間。1ヶ月間の飲食、喫煙、性行為等が、日の出から日没の間は禁止となります。また、この期間の噂話や悪口は最大の罪に。「朝から夕方までだけとは言え、食べられないなんて苦行でしょ~!」なんてよく言われますが、ラマダンはイスラム教徒にとって1年に1回の最大の楽しみ!テレビは特別番組が多いし、デパートはラマダンセールだし、日本のお正月のようにお祭り感が満載なんです♪何より断食した後のご飯は最高~。家族&友達そろって日没を待って、一斉に「いただきます」する美味しさ&楽しさは格別です。【ラマダン英語】■断食:fasting■お腹ペコペコ:I'm starving.■お腹が鳴ってる:My stomach is growling.■力が出ない:I have no energy.■(日没が)楽しみ、待ちきれない:I can't wait!■おいしすぎる:My mouth is in heaven(口が天国にいるみたい)、This is finger licking good(指を舐めたくなるほどおいしい)、My taste buds are dancing(味蕾が踊ってるわ)…ちなみに、よく「ラマダンっていつ?」と聞かれますが、ラマダンはイスラム暦(太陽歴)に従って行うため、毎年11日ほど前にずれていきます。(今年は5月から、来年は4月から)よって、イスラムの人は約33年ですべての季節のラマダンを体験、同じ季節のラマダンを2回ずつ人生で過ごすとか。Nido講師のSalam(エジプト), Aliya(ウイグル), Lama(シリア), Nozomi(日本)は皆イスラム教徒です。レッスンでぜひあれこれ話を聞いてみてくださいね♪

  • 10May
    • スパイ用語

      海外ドラマ好きが多いNIDO生徒さん。「字幕なしで分かるようになりたい」とよく話してくれますが、リスニング力の前に、まずは難しい専門用語を覚えるしかありません。今日は海外でもNIDO生徒さんにも人気のスパイドラマによく出てくる用語をピックアップしてみました。日常生活では恐らく使いませんが、海外ドラマや映画を楽しむためには役に立つはず!■spy ring:スパイ団■sleeper agent:潜伏スパイ■double agent:二重スパイ■espionage:諜報活動■intelligence agency:諜報機関■spy masterスパイリーダー■CIA:中央情報局(英はMI5)■FBI:連邦捜査局(英はMI6)■NSA:国家安全保障局(英はGCHQ)■undercover:おとりの■clandestine:秘密の…今月24日(金)は皆で映画を観に行こう&映画英語を学ぼうイベントが行われます。映画好きな方、ぜひぜひご参加ください♪それではHave a happy night everyone!!

  • 22Apr
    • fudgeの3つの意味

      Nidoで外国人レッスンを受講すると、耳にすることが多いfudge(ファッジ)という単語。「fudgeってチョコレートだと思ってたのに、この間黒板を書き間違えた先生が使ってたの。何でー?」と生徒さんから質問いただきました。fudgeの異なる3つの意味を下記にまとめました。■意味①:チョコソースよくケーキやアイスの上に掛けるので、hot fudgeやchocolate fudgeとも呼ばれています。※ただしイギリス人にとってfudgeは、キャラメルに似たお菓子のことだそう■意味②:ごまかす、でっち上げる事実や数字をごまかす時、また、本当の年齢を偽る時に使えます。・Nozomi has been fudging her age, unbelievable!(望ってずっと年齢をごまかしてたんだよ、信じられない!)■意味③:くそ!英語ネイティブのカジュアルな会話の中で頻繁に使われる 'fuck'。子ども達や生徒さんの前&フォーマルな場では不適切なため、fudgeが代わりに使われることがよくあります。・Ah fudge! I forgot to get a pen. (やば、ペン買うの忘れた)■その他日本のファッション雑誌「fudge」の由来は残念ながら分からず。知ってる人いたら教えてくださーい…1つの単語に複数の意味があると混乱しますよね。でも、日本語でも、例えば「打つ」は、「ボールを打つ」「心を打つ」など、全く違う意味。美味しいchocolate fudgeを食べながら、違いを楽しみながら、ゆっくりしっかり単語を増やしていきましょー!それではHave a happy night everyone.

  • 16Apr
    • Happy 6th Birthday

      スクール名の【Nido】は、「隠れ家」「鳥の巣」「小さな家」という意味。たくさんの人と出会い繋がる中で、幸せの形の多様性を知ったり、世界の異なる価値観を学んだり、みんなが気持ちよくあたたかい「巣」のような場所になればいいなという願いを込めて、6年前にオープンしました。We started with a few but now we are many, not only in numbers but also in talents and creativity.Your trust and support have always been the biggest drivers for Nido’s continues growth!!Our journey would never have been so epic without you and you and you!先日はNidoの6歳をみんなでお祝い。歌って踊って、喋って飲んで、たくさん笑って、最高に楽しい時間。6年目を迎える今年は、NidoオーナーであるNozomiはバリ島へ移住。Nido Familyの場は日本を越え、インドネシアへ広がっていきます♪(現在バリに建築中のNidoシェアハウスは今月末には完成予定。お楽しみに~)I’m so excited about Nido future + I can’t wait to make all our dreams come true.Happy anniversary and cheers to many more!※Nido English Schoolのアルバム「Happy 6th Birthday」に150枚以上の写真たちをアップしました。ぜひぜひ覗いてみてくださーい。

  • 13Apr
    • Kids Party

      みんな、進学&進級おめでとう!Let us welcome this new year with new energies and new hopes to experience new things and to learn things you never knew before! 入学式、始業式とかぶってしまい、参加できなかった子が多かったのが残念だったけど…ソフトクリームに、ワッフルに、お味噌汁…みんなでワイワイ食べながら、ゲームをしたり、マジックを見たり、外国コイン当てクイズをしたり、楽しい時間。マイクを使って英語1分間スピーチに全員が堂々とチャレンジし、初対面のArif(インドネシア人)とは、英語恋バナがものすごく盛り上がりました(笑)小さな小さなスクールのNidoですが、こうした世界各国の先生&異年齢のお友達との出会いによる「わぁ!」な体験を、この1年も大事にしていきたいなと思っています。All the best for the new year Nido kids!!!※みんなとの時間が楽しくて楽しくて、写真は終始撮り忘れてばかりでしたが(楽しみにしていた保護者の皆様すみません)、Nido English Schoolのfacebookページアルバム「Kids Party」に40枚ほどアップしたので、良かったら覗いてみてくださーい。

  • 08Apr
    • バリツアー説明会dinner

      2019年のNidoバリツアー参加希望者みんなでご飯会。Had a great time! 現地ではヨガ、サーフィン、BBQ、乗馬にサイクリング、ホームステイ等々、ローカルとの交流たっぷりな5日間をお約束します。 今年はGW、7月、9月にNidoツアーが行われますが、それ以外の日程での訪問も大歓迎♪バリ&ロンボク島の魅力を感じたい方、ぜひぜひ遊びに来てくださーい。※バリツアーにご興味ある方は、Nido English Schoolのホームページ「イベントページ」をご覧ください。ご質問などあれば、いつでもお気軽にご連絡くださいね。english-school@nido.biz※この日は大して写真撮っていませんが....良かったらfacebookアルバム「バリ説明会dinner」を覗いてみてくださーい。

  • 03Apr
    • Small Talk Lunch

      常日頃から英会話の勉強をしてはいるものの、いざ本番を迎えると、「何を話したらいいのかすら分からない!」「英語で会話が盛り上がらない!」という声をたまに聞きます。でも、まずは頑張りすぎずに、自ら会話が始められる英会話のネタ(small talk)を自分の中に準備しておくことが大事。(Small Talkとは:天気、新発売のお菓子、昨日のテレビ等、何気ないちょっとした楽しい会話のこと。楽しいというのがポイント!)今回のイベントでは、みんなでランチを食べながら、レジの店員さんとの会話・partyやイベントでの軽い雑談等の練習をわいわい重ねました。誰と一緒にいても、どこにいても、気持ちよく楽しい会話ができるようになりたいですね♪※この日の写真は20枚もありませんが(お肉の写真ばっかりだし、笑)、アルバムがご覧になりたい方はNido English Schoolのfacebookアルバムページ「Small Talk Lunch」を覗いてみてくださーい。

  • 23Mar
    • ski /snowboard

      毎年恒例の雪山遊び。天気に恵まれ、雪質も3月中旬にしては大満足!The combination of sunshine and warmer temperatures made for some great slushy great snow conditions.温泉、おにぎり、にごり酒。みんなでわいわい、最高に楽しい新潟時間となりました。※この日の写真はNido English Schoolの「ski/snowboard」アルバムにアップしました。良かったら覗いてみてくださーい。

  • 08Mar
    • 褒められた時の返し方

      欧米諸国の文化の中でいいなぁと思うのは、相手のいいところ&素敵なところを見つけると、言葉にきちんと表して「褒める」こと。知らない人に話すきっかけに「外見や身につけているものを褒める」という技を使うことも多々です。また、褒められると日本では「そんなことないですよ」「大したことないんです」と謙遜することが多いと思いますが、欧米人はまずThank youと感謝します。「完全に受け入れたら自惚れた感じに聞こえない?」という声をよくレッスンでいただきますが、褒められた時に謙遜しすぎると海外では引かれちゃうことも。謙遜する気持ちは決して悪いことではありませんが、「褒めてもらえて嬉しい」という気持ちを伝えることにフォーカスして返事をするようにすると、褒めた側も気持ちがいいかなと思います。今日は英語で誉められた時に、Thank you以外に使える返し方を4つご紹介~。■Thank you for saying that:そう言ってもらえて嬉しいです。この表現は比較的、ファッションや顔などの外見&容姿ではなく、能力や行動・性格等を褒められた時に使う表現なイメージ。■Thank you. That's very kind of you to say:ありがとう。そう言ってもらえて嬉しいです。「そんなこと言ってくれて優しいのね」が直訳ですが、「そう言ってもらえて嬉しいです」という意味になります。上記より長いけれど、褒めてくれた相手に感謝する気持ちが大きくなります。■I appreciate that:感謝します。「appreciate=感謝」なので、フォーマルな印象を持つかもしれませんが、アメリカでは友達同士の会話でよく使われます。「Thanks. I appreciate that」の組合せで使われることが一般的。■Thanks but I’m still working on it:ありがとう、まだまだ頑張ります。日本語の「まだまだですよ」に近い表現ですが、褒め言葉を素直に受け入れ、前向きな気持ちを示す表現。外国人に「Your English is really good」なんて言われた時にピッタリの返答。せっかく誉められた時に「No No No」なんて言わないように。※ちなみにレストランでまだ食べているものを下げられそうになった時には「I'm still working on it. (まだ食べています)」と使うこともできます。…さて。周りの人のことも、自分自身のことも、しっかりと言葉に出して褒めるって素敵なこと。「相手の良いところを言葉に出して伝える」という習慣が、日本でももっと一般的になれば、みんなもっと自信を持って生きられるんじゃないかな~と、思ったり。少しでも素敵な部分を見つけたら惜しむことなく褒め、また、相手に褒めてもらえたらスマートに返せるようになりたいですね。ではでは、Have a great weekend everyone!!