Nido English School
  • 24Oct
    • 工具ドライバーはdriverじゃないの画像

      工具ドライバーはdriverじゃない

      コロナにより自宅時間が長くなり、日曜大工やDIYにハマっている生徒さんが増えている気がします。レッスンでも多々話題に上がるため、今日は「ドライバー」に関して豆知識♪まず、工具のドライバーを「driver」と言ってしまうと、「運転手」となり伝わりません、涙!「Screwdriver」と言いましょう。また、プラスドライバーと、マイナスドライバーも和製英語で通じません。■プラスドライバー︰Phillips head, Cross head■マイナスドライバー︰Slotted head, Flat headプラス、マイナスって呼ぶほうが分かりやすい気がしますよね、笑。------さて。おまけとして、下記は英語ネイティブに通じそうで通じない「和製英語」10選です。①シュークリーム︰cream puff(shoe creamだと「靴クリーム」の意味に)②タッチパネル︰touch screen③フリーサイズ︰one size fits all④バイト、フリーター︰part-time worker⑤ガードマン︰security guard⑥タレント︰TV star、TV personality⑦ドライヤー︰hair dryer(dryerだと「乾燥機」の意味に)⑧マフラー︰scarf(マフラーだと、バイクのマフラーの意味に)⑨キーホルダー︰key ring⑩アメリカンドッグ︰corn dogこうして見てみると、和製英語は身の回りに何気にたくさん!それでは、Have a happy Sunday everyone!!

  • 12Oct
    • あなた次第(It’s up to you・It depends on you、どちらが正しい?の画像

      あなた次第(It’s up to you・It depends on you、どちらが正しい?

      ①It’s up to you②It depends on you辞書和訳は両方共「あなた次第だよ」と出てきますが、実はこの2つは大きく意味が違います。①It’s up to youあなたの状況&気持ち次第で、「あなた」が決めてよ。=あなたに任せる、あなたの責任。②It depends on youあなたの状況&気持ち次第で、「私」が決めるよ。=あなたによる、あなたにかかってる。※あなたに決定・決断の責任はありません。決定するのは話者ですが、あなた次第で決定する内容は変わりますよ、というニュアンス。決定権が「自分」にあるか、「相手」にあるか、が違うんです!時と場に合わせて使い分けましょう。・It's up to you to decide what to do in the future.将来何をするか決めるのは君の責任だよ。・If you say so, I'll leave the decision up to you.君がそこまで言うなら、決定は君に任せるよ。・It depends on your schedule.君のスケジュール次第だよ。・It depends on you whether we go out for lunch or not.ランチに外食をするか否かは君次第だよ。------さて。他者の意見を聞くことは常に大切だけど、でも、「あの人がこう言ってるから」「みんながこうだから」という他人軸で物事を決断していることはありませんか?自分の人生を人任せにするのは勿体ない!自分の人生のプロデューサーは自分♪常に「自分がどうしたいか?」を基準に、生きていたいですね。ではではHave a happy Tuesday and a week everyone!!

  • 30Sep
    • 微妙=iffyの画像

      微妙=iffy

      料理が美味しくなかった時に、「これ微妙かも…」と英語で言うなら、何と表現しますか?「微妙」「いまいち」「良くもなく悪くもなく」と言いたい時、英語では「iffy」が便利!「あやふやな」「確実でない」という意味にも使えます♪・I’m iffy about going for a drink tonight.(今日飲み会に行くかは未定だよ)=(今日飲み会に行くか微妙なんだ)・Honestly, this movie was kind of iffy.(この映画、正直微妙だったよ)※kind of︰多少、ちょっと・The weather is iffy today.(何か雲行きが怪しいね、微妙な天気だね)・I’m a little iffy next weekend.(来週末はちょっと微妙なところだなー)【iffy以外の「微妙」表現】■Yes and no「そうとも言えるけど、そうでないとも言える」「どちらとも言えない」の意味。相手の質問に答える際に使います。A.Do you like your new job?(新しい仕事は気に入った?)B.Yes and no. The pay is great, but I don't want to do this forever.(うーん。お金はいいんだけど、ずっとは続けたくないかも)■Not reallyハッキリ「No」と言うのを避け、柔らかくできる表現。「そうでもない」「そういうわけじゃない」「別に」といった意味。上記の「Yes and no」同様に、相手の質問に答える際に使います。A.Is it cold out there?(外は寒い?)B.Not really.(そうでもないかな)■Subtle「微妙な」「わずかな」「かすかな」を意味。わずかな変化や違いがあるものの、その相違点が非常に些細なことを示す場合に使えます。・There’s a subtle difference.(微妙に違います)・I noticed a subtle change.(微妙な変化に気づきました)-----それでは、Have a happy Thursday everyone!!

  • 25Sep
    • Fluffy Scones & Clotted Creamの画像

      Fluffy Scones & Clotted Cream

      イギリスの美味しいふわふわスコーン+クロテッドクリーム作り。スコーンの焼き立てってこんなに美味しいの!?「これ完全にスタバに勝ったよね!」と、みんな自画自賛でとにかく感動♪Freshly made Scone topped with homemade jam and heaps of fresh clotted cream…the bestest scones ever, much better than Starbucks!!「美味しいは幸せ」「美味しいが平和をつくる」がモットーのスチュワートと、イギリス料理やイギリス文化話で盛り上がり、みんなで幸せ時間をたっぷり過ごしました。We all had such a happy and delicious time.※この日のアルバムはNido English SchoolのFacebook「Fluffy Scones & Clotted Cream」アルバムにアップしました。顔出しOKの方のみ載せているので、参加人数が少ないように見えてちょっと寂しいけど…、良かったら覗いてみて下さい♪

  • 15Sep
    • 日常会話で使えるスラングの画像

      日常会話で使えるスラング

      英語スラングって「知ってて損はないけど、役立たない」なんてイメージがありませんか?確かにスラングの中には、ギャル語かのような若者言葉や、ケンカ時や下ネタにしか使えないような表現も多々ありますが…、老若男女関係なく、日常的によく使うスラングもたくさんあります♪①wishy-washy煮えきらない、決断力のない、優柔不断な。・My boss is very wishy-washy and he cannot decide anything.(上司は優柔不断で何も決められないの)・Don't be so wishy-washy!(ハッキリしなさいよ)②eatイライラさせる、不機嫌になる、悩ませる。・You look stressed out. What's eating you?(すごいストレスみたいだけど、どうした?)・My boss is really depressed these days. What’s eating him?(最近上司が凹んでるんだよね。何を悩んでるんだろう)③aceすごい、素晴らしい、最高の。日本語では「エース=チームで1番」の意味ですが、英語では1番とは限らないし、人だけでなく、物や場所にも使えます。・I had an ace time last night!(昨晩は最高にすごく楽しかった!)・He is an ace swimmer.(彼は水泳がめちゃくちゃ上手いよ)④munchiesポテトチップス等のスナック菓子のこと。むしゃむしゃ食べる、という動詞にも。・Let's get some munchies!(何かお菓子を買おうよ)・He munched celery like a rabbit.(彼はウサギみたいにセロリをもぐもぐ食べた)-----さて。スラングではありませんが、秋になると毎年生徒さんから「fallとautumnの違い」を質問されますが…、「fall」はアメリカ英語、「autumn」はイギリス英語なだけ。関東弁と関西弁とみたいなものです♪毎日涼しくなってきましたね。秋の気候を、皆さんが毎日楽しんでいますように。Have a happy Wednesday night!

  • 09Sep
    • Qi Gong Online Experienceの画像

      Qi Gong Online Experience

      Lovely and peaceful morning session with Adam.Such a grateful time, focusing on our breathing and being mindful of our body movements. 13歳でガンになって右骨盤を取り除いて以来、ずっと車いす生活だったAdam。「俺は歩けはずだ!」と諦めずにトレーニングを重ね、ついには世界最難関と言われているKokoda Trak(96km、パプアニューギニア)までもを完歩してしまった奇跡の人!パラリンピック(車いすテニス)には2回出場し、世界ランキング8位になりました。か、か、かっこい~。Qi Gong is not as challenging as Yoga but yet we could feel as much benefits and well-being after the session.Beautiful sunrise, calm and positive energy made us just relaxing and happy. 今回は、そんなAdamのエネルギー+健康のベースになっているというQi Gong時間。オーストラリアの美しい朝日と共に、みんなでたっぷりの命や稲ルギーを感じる時間となりました。※この日のアルバムはNido English Schoolのfacebookアルバム「Qi Gong Online Experience」にアップしました。※2021年はコロナ感染を防ぐため、対面イベントを全てオンラインイベントに切替中。オンラインになっても変わらず、メキシコ、アメリカ、イタリア、ブラジル、と、世界中とつながるわくわくイベント月3回開催しています。Nido生徒さんでなくても参加大歓迎!ぜひ一度「Nidoイベントスケジュール」を覗いてみてくださ~い。

  • 04Sep
    • 言葉選びの画像

      言葉選び

      居酒屋でラストオーダーをとる際、「ラストチャンスです」と言うと、注文率が激増するという話、聞いたことありますか?(確かに、ラストオーダーと言われるより、ラストチャンスと言われた方が注文したくなるかも、笑!)言葉1つで、人の行動が変わったり、結果が変わることって多々あります。言葉の力ってすごい。「どっちでもいいよ」と言ってしまうのか、「どっちもありだね」と言ってあげるのか。「気付いてあげられなくてごめんね」と言えるか、「言わなきゃ分からないよ」と言ってしまうのか。英語を話す際、「一語一句完璧でありたい」「間違えたくない!」と、お手本通りのキレイな英語を話そうとしてしまいがち。もちろん、キレイな英語はいいのだけど…、それよりも、自分らしいコトバを身につけたり、相手を大切にできる言葉を選んで使えるようになりたいですね♪それではHave a happy weekend everyone!

  • 29Aug
    • Authentic Thai Porridgeの画像

      Authentic Thai Porridge

      タイに在住しているChyi(マレーシア人)、Deth(ラオス人)とクッキング。Although “rice porridge” doesn’t sound like the most exciting or enticing dish, I’m here to tell you that it’s actually incredibly delicious!!タイと言えばトムヤムクンやグリーンカレーが思い浮かびますが、実はお粥も絶品&大人気♪お粥には野菜がたっぷり。唐辛子、フライドオニオン、ナンプラー、酢や香菜をトッピング。お粥を舐めてました〜、めちゃくちゃ美味しくて感激!!We were blown away by our first taste of lovely rice porridge, and became a huge fan of it.If you’ve never had Thai porridge before, I encourage you to make it now! I promise – you won’t be disappointed.タイの屋台では気軽にお粥が食べれるそうですが、コンビニにも必ずお粥のインスタント食品が売られているとか!お粥はタイ人にとって、なくてはならない存在だそうです。みんなでわいわい楽しい土曜日を過ごしました。※この日のアルバムはNido English Schoolのfacebookページアルバムにアップしました。良かったら覗いてみてくださーい。

  • 21Aug
    • 懐かしいの画像

      懐かしい

      コロナ前の海外旅行やNidoイベント話をして、「懐かしい〜!」とレッスンで話してくださる生徒さん。辞書にはnostalgicと出てきますが、「懐かしい」のニュアンスとしてはあまり使われません。そこで、本日は「懐かしい」を表現できる4つのフレーズをご紹介!■It brings back memories■It reminds me of〜■I miss〜■Good old days①○○ brings back memories.直訳は「○○が私に〜の思い出を戻してくれる」。「昔の記憶を呼び起こす」という意味合いの「懐かしい」です。日本語の「懐かしい」に1番近いと思います。・Wow, this album brings back memories!(わぁ、懐かしい〜)・This song brings back memories.(この歌、懐かしいなぁ)②○○ reminds me of〜直訳は「○○が私に〜を思い出させる」。「〜が懐かしいなぁ」と、具体的に何を思い出し、何が懐かしいのかを表せます。・This book reminds me of my mom.(この本、ママを思い出すよ)・When I listen to this music, It reminds me of my high school days!(この歌を聞くと高校時代を思い出す〜)③I miss〜missは「恋しい」「会いたい」「過ぎた思い出を寂しく思う」なんて意味。・Ah, I really miss our Nido Bali trip!(あぁ、みんなで行ったバリ旅行が懐かしいなぁ)・I miss the life in Tokyo.(東京暮らしが懐かしいよ)④Good old days.直訳は「古き良き時代」。「あの頃は良かったよねぇ」と、会話の中で昔を懐かしむ時に使えます。・Yeah, those were the good old days.(うんうん、あの頃は良かったよね)・We talked about the good old days.(懐かしい昔話をしたよ)------思い出せばいつだって幸せになれちゃう愛しき懐かしい過去と、これからの楽しみな未来。愛しき懐かしい過去を大事に抱えながら、今を大切に生きていたいですね。それでは、Have a happy weekend everyone!

  • 13Aug
    • 順を追って説明するの画像

      順を追って説明する

      日本料理の作り方や、映画やドラマの説明、歴代元カレ話、1日のルーティン話をする際などなど、順を追って説明したいことって、日常会話にあふれています。「最初に、次に、そして」という順序を、下記のsequencersを使って迷わず表現できるようになりましょう!①First, 〜②Next, 〜③Then, 〜④After that, 〜⑤Finally, 〜※上記のsequencersは絶対ではないので、「NextをSecond」にしたり、「FinallyをLast」にしたり、置き換えられる単語は色々あります。■自分の話や誰かの説明をする際は、sequencers後、主語(Iやyou)を忘れずに。例︰朝のルーティンFirst, I get up.Next, I wash my face.Then, I brush my teeth.After that, I do my hair.Finally, I eat my breakfast■切符の買い方や料理etcの説明の場合は、sequencers後、主語(Iやyou)を使わず命令形に。例︰ケーキの作り方First, prepare the ingredients.Next, mix the ingredients together.Then, put then in a pan.After that, bake the cake for 20 minutes.Finally, take the cake out of the oven.-----ところで。自分の説明が「伝わっていない」と感じることがある。話の内容によって「伝わったり」「伝わらなかったり」してしまうことが多々。なんて声を生徒さんからたまに聞きます。これらを解決するには色々なポイントがありますが…、上記sequencersを使いこなせることは、効果的な第一歩!料理の作り方、映画やドラマの説明、歴代元カレ話、1日のルーティン話など、何でもスラスラ言えるように、ぜひ練習してみてください。(難しい長文ではなく、まずは写真のように、小学生になったつもりでシンプルに)それではHave a happy Friday everyone!

  • 06Aug
    • 直訳できないidiomの画像

      直訳できないidiom

      もしも突然、外国人にI’m feeling under the weatherなんて言われても、「天気の下?ん?雨ってこと?何だ?」とパニックになるのでは??(こちらは「具合が悪い」という意味のイディオム)単語そのものは分かる&知ってるのに、文章になると意味が分からない!訳せない!となるのが、厄介な英語イディオム…。でも、日本語の「手前味噌ですが」だって、外国人からしたら「味噌?ん?みそ汁の話か!?」となるし、「ご飯行こうよ」と誘われても「え?Let's go rice?? 稲刈り!?」と混乱するもの。だからもう、楽しみながらいくしかないですね。今日は直訳してしまうと意味が変わってしまう、おもしろidiomをいくつかご紹介〜♪■He has a skelton in the closet.❌彼のクローゼットには骸骨がいる。⭕彼には秘密がある(知られたくない秘密を隠している)  ■My plan went down the toilet.❌計画はトイレの下に行ってしまった。⭕計画はダメになってしまった(失敗に終わる、お流れになる)■She flipped her wig.❌彼女はカツラをひっくり返した。⭕彼女は激怒した(カツラが吹っ飛ぶくらいカッとなる)■I have to learn the ropes.❌私はロープを学ばなくちゃ。⭕私はコツを学ばなきゃ。■That Ramen was the bomb!❌あのラーメンは爆弾だった。⭕あのラーメンは最高だった(日本語のヤバい!の感覚に近いです)------英語ネイティブ同士の会話では、イディオムは本当に本当によく使われます。自分の中で覚えやすいな、使いやすいな、というものだけでいいので、少しずつ増やしていきましょう。それではHave a happy Friday everyone!

  • 28Jul
    • カッコいい言い換えの画像

      カッコいい言い換え

      教科書には載っていない・学校では教えてくれないけれど日常的に使われる慣用表現、というものが英語にはたくさんあります。ネイティブがよく使うかっこいいフレーズは、映画や本&英会話の中で、「そんな風に言うんだ!」と発見を楽しみながら、語彙力を高めていきましょう。下記はクイズ形式。日本語を初級から中級への言い換えにチャレンジ!■手伝おうか?初︰Can I help you?中︰Do you need a hand?■了解初:I got it中:Copy that■例えば初︰For example中︰…to name a few※I like Ramen, Sushi, and Yakiniku to name a fewと語尾に付けます。■(お店で)見てるだけです初︰I'm just looking中︰I'm just browsing■(お店で)高いわ〜初︰That's very expensive中︰That'll break my bank■詳細教えて初:Tell me the details中:Fill me in■アドバイスちょうだい初︰Give me some advice.中︰Can I pick your brain?■参加するよ初:I'll join中:Count me in-----さて。芸能人の光浦靖子(50歳)さんが1年間のカナダ留学へ旅立ちましたね♪留学は、学生時代からの夢だったそう!大人になると、年齢や現状を言い訳に、ついつい「しない理由」「やらない理由」を語るのが上手くなってしまうものですが…、人間いくつになっても、自分の夢や幸せに向かって、真直ぐ生きていたいですね。さ、私達もいつか留学する際にはもちろん、いざ英語を使うチャンスがやって来た時に、上記のような表現をバシっと言って、カッコよく決められますように。ではではHave a happy Wednesday everyone!

  • 18Jul
    • ニューヨーカーに大人気の大戸屋の画像

      ニューヨーカーに大人気の大戸屋

      「大戸屋」といえば、おいしくてお手頃価格な定食が食べられる庶民の味方ですが、ニューヨークの大戸屋は、デートにも使えそうなくらいオシャレ!!タイムズスクエアに位置し、店内にはカウンター席とテーブル席があり、黒シャツを着たスタッフが席まで案内してくれます。お酒はビールから日本酒、焼酎、ワイン等など。(デザートはアメリカ人に人気の抹茶系が豊富♪)気になるお値段的は…、サバ定食が24ドル、ほっけ定食が25ドル、サーモンいくら丼が31ドル。(ディナー時は上記に「+4ドル」となります)日本の大戸屋は定食1000円以下なことを考えると、サバ定食が27ドル(約3100円)なのは驚きですよね。-----さて。今年1月、“日本一予約が取れない”がキャッチコピー化している、東京目黒の人気焼き鳥店「鳥しき」がニューヨークに進出(店名はTorien)。日本のYAKITORIが、寿司やラーメンに続く次の和食トレンドになるのではと噂されています。世界の味が集結する食のメトロポリス、ニューヨーク。この街に暮らすニューヨーカーにとって、日本料理は今やイタリア料理、地中海料理などに並ぶ食の選択肢の1つだとか。日本食(和食)すごい!!

  • 06Jul
    • 「小1レベルの日本語」で考えると英語は面白いように話せる!の画像

      「小1レベルの日本語」で考えると英語は面白いように話せる!

      いきなりですが、「私の任務は新規顧客開拓だ」を、パッと英語にできますか?ちょっと訳しにくいですよね。でも「私の仕事は新しいお客さんを見つけることだ」ならどうでしょう?My job is to find new customersと、訳しやすくなります♪そう。日本語が難しすぎると、英語に即座に訳すのが難しいもの。でも、小学1年生(日本人)に話しかけるつもりで、簡単な日本語を使えば、なんとかなるもの!他にも例えば、魚の「スズキ」は英語で何と言いますか?正しくはSea bassですが、白身魚だし、white fishだって大丈夫。(日本人ほど沢山の魚を食べる習慣がなく、そこまで魚の種類や名前を知らない人も多いから)同じく魚の「サンマ」だって、正しくはsauryですが、その訳でアメリカ人に通じることは実は少ないです。「日本の秋の魚」と言う方がよっぽど伝えたいことが伝わります。日本人はキレイな英語を話そうとして、言葉をそのまま訳そうとして、必要以上に英会話のハードルを高く感じがち!頭を柔らかく、簡単に、シンプルに♪----また、話は変わりますが、外国人と話をする時には盛り上げたい!と、「飽きないように相手の知らない話をしよう」「文化を教えてあげよう」なんて考えてしまうことも、もしかしたら自分の英語が伝わりにくい理由かも。相手が何も知らない白紙状態の話は、こちら側がよほど上手に&面白く話せない限り、相手には理解が難しいものだから。(小1の子に、会社のシステム説明をするのは少し難しいですよね)でも共通認識+知識がある話題であれば、多少こちら側の英語が間違っても、会話は成り立つもの。何より、人は自分が既に知っている&好きな話題の方が熱心に聞いてくれる(盛り上がる)から、楽しかったりもします。-----まだ英語に自信がない人や、ビギナーさんこそ、相手を小学校1年生だと思って、話し方や話す話題選びを少し意識してみるのは、1つのいい手段だと思います!それではHave a happy Tuesday everyone!

  • 25Jun
    • 怖い!!の画像

      怖い!!

      「恐い!」と言いたい時、I'm scared, I'm afraidを思い浮かべる方が多いかなと思います。この2つの違いをレッスンでよく質問されるので、まとめてみました♪【I'm scared】外的要因で怖い時。何かに驚かされたりする場合など。外部の状況によって突然の恐怖を感じた時に使う語。例①I'm scared of that dogあの犬は(吠えるらetcの理由があり)怖い。②I was scared that you would shoot me.あなたが私を撃つのではないかと怖かった。【I'm afraid】内的要因で怖い時。本能的に怖い場合など。自分の中にあるもの、性格的に恐怖(臆病)を表す時に使う語。例①I'm afraid of dogs.(生理的に)犬が全般的に怖い。②He's afraid of the dark.彼は暗いのが怖い。③Are you afraid of the thunder?あなたは雷が怖い?【その他、使える「怖い」表現】I'm frightened、ぎょっとするわI'm terrified、怯えるよ~I'm horrified、震え上がるんですけどI freaked out、ビビった、パニクったちなみに。「あなたにとって怖いものは?」アンケートをとると、日本人の回答は1位から順に「地震、死ぬこと、妻」だったとか。(妻…、笑!)インドネシアでは圧倒的に「お化け、注射」が怖いもの上位になります。←かわいい。----嬉しいことや楽しいことだけでなく、怖いことや悲しい気持ちも、英語でしっかりシェアができるようになりたいですね。それではHave a great Friday everyone!

  • 11Jun
    • 動物を使ったおもしろ表現の画像

      動物を使ったおもしろ表現

      先日Nido生徒さんから「There are always words and expressions that I don't know, one right after another(知らない単語や表現が常に次々と出てくる)」と相談されました。うんうん、何も知らずに耳にすると、意味が確実に分からない表現が英語にはたくさんありますよね!今回は動物に限定した表現たちを書き出してみました。下記の意味、いくつ知ってますか?【問題】①He is a fat cat.②He is a black sheep③It smells fishy④I have butterflies in my stomach⑤He is in the doghouse【答え】①彼はお金持ちだ②彼は変わり者だよ③あやしいな④何かドキドキする⑤怒られてるよ-----さて、上記のように無限にある単語や表現。だからこそ、あれもこれもと、無理して120%で頑張らない(覚えようとしない)ことも大事かなと思います。というのも、大工さんが細かい素晴らしい道具を5万個持っていたって、もしかしたら使わないかもしれない。道具5万個は重すぎて現場へ行くのに時間がかかるし、ごちゃごちゃに詰まった道具の中から使いたい道具を出すのも大変だから。英語に関しても、本当に自分に必要な単語を確実に使いまわし、息抜き程度に「面白いな」「これは使える」と思える表現を増やしていけるといいですね。----それではHave a happy Friday night everyone!

  • 31May
    • トゥートゥトゥーって何時?の画像

      トゥートゥトゥーって何時?

      まず、時計「○時ぴったり」の読み方は…、・7 o’clock(7:00)・10 o’clock(10:00)と、数字の後ろにo’clockを付けるだけ。簡単!次に、「7:15」「10:30」に関しても…、・seven fifteen(7:15)・ten thirty(10:30)と、「時間と「分」をそのまま並べるだけ。簡単!ただし最後に…。past, to, quarter, hallといった厄介な表現があります。これらをネイティブは日常的によく使うため(映画でもよく出てきます)、下記も頭に入れておきましょう!■△時○分前︰「○ to △」・8時10分前、It's 10 to 8・2時2分前、It's 2 to 2(つまり、トゥートゥトゥーは、2時2分前のこと♪)■△時○分︰「○ past △」・12時5分、5 past 12・10時10分、10 past 10■a quarter︰15分■half︰30分・5時15分、a quarter past five・5時30分、half past five・5時45分、a quarter to six※fifteen(50分)とfifty(15分)の聞き間違えなく、確実に相手に時間を伝えられる表現!【おまけ︰○時ピッタリ】日本語ではよく区切りのいい時間を「〇時ピッタリ」「○時ちょうど」と表現しますが、英語ではあまり言わないです。It's 1 o'clockだけで十分、笑。あえて区切りがいいことをを強調したいならコレ。・It’s exactly 1 o’clock・It’s 1 o’clock on the dot-----さて。時間を気にする生活に慣れてしまった現代人。時計を見る生活が当たり前で、時間をこまめに確認するのが癖になっていませんか?それに比べると、時計を気にせずひたすら夢中で楽しい時間を過ごし、お腹が空いたら&暗くなったら家に帰る子ども時代って、豊かすぎる!たまには時計や携帯をオフにして、時間を気にしない時間の過ごし方を意識的にしたいですね。ではでは、Have a happy Monday everyone!

  • 25May
    • 沈没船ジョークの画像

      沈没船ジョーク

      国民性を端的に表したものですが、意外にも当たっている&納得できると世界中で有名なジョークです。※沈没船︰sunken ship、shipwreck----------------------------------------------------世界各国の人々が乗った豪華客船が沈没しかかっています。しかし、乗客の数に比べて、脱出ボートの数は足りません。沈みゆく船から乗客の命を救うために、見捨てる乗客に海に飛び込んでもらわなければなりません。船長は、各国の人々を海に飛び込ませるため、こんなことを言いました。■アメリカ人に対して:「飛び込めばヒーローですよ」■イギリス人に対して:「飛び込めば紳士ですよ」■イタリア人に対して:「飛び込めば美女にモテますよ」■ドイツ人に対して:「飛び込むのがこの船の規則となっています」■日本人に対して:「他の人はもうみんな飛び込みましたよ」----------------------------------------------------国や宗教って「一括り」にするものではないけど、でも、国によって「響く言葉」「心が動く言葉」が異なるのって面白い!さてさて。上記のジョークは極端ではあるけど、でも、声掛けの仕方・伝え方ってすごく大事だなぁと思います。同じ事実なのに、使う言葉や表現方法で、印象がグッと変わるもの。「何でいちいち言わないと分かんないの?」ではなく、「ゆっくり丁寧に話せば分かってくれる 」と言ってみる。「もう!急がないと間に合わないよ」ではなく、「急げば間に合う!がんばれ〜」と言ってみる。長引くコロナだって、「外出できないし我慢するしかない」ではなく、「お昼寝タイムを楽しもう」「平日で家なのにホールケーキ食べちゃおっか!」の方がテンション上がりませんか?・・・自分が世界のどこにいたって、相手がどこの誰だって、日本語であれ英語であれ、愛のある丁寧な言葉を使って、気持ちよくコミュニケーションがとれる自分でありたいですよね。それでは、Have a happy Tuesday night everyone!

  • 11May
    • 「コスパがいい」は英語じゃない!の画像

      「コスパがいい」は英語じゃない!

      日本では「コスパがいいこと」がすごく重視されますが、アメリカ人に"Good cost performance"と言っても通じません。和製英語だからではなく、そもそも「いいものは高い」が当然なアメリカでは、「コスパがいい」という概念があまりないからです。アメリカや欧州では「コスト=品質」だから、「いいものは高くて当たり前」「You get what you pay for(安物に期待しない)」な考え方があります。あえて訳すならば、下記3つ。①〜 is a good deal︰「安い料金で良い商品を手に入れる」というニュアンスを表せる。②〜 is reasonable︰「金額に見合った価値がある」という意味。必ずしも「安い」という意味にはならないので注意。③〜is good value for the price︰値段のわりに良い、値段より価値がある、値段以上、の意味。-----それにしても。「コスパ最強、お金のかからない趣味」「コスパ抜群、取得するならこの資格」「コスパのいい暮らし方」なんてセリフをよく見かける日本。でも…、自分の気持ちよりも、利便性や効率性ばかりを求める生き方なんて、何だか少し寂しい&つまらない気がします。人生なんて採算度外視!それに、安いことはもちろん嬉しいけれど、「いいもの、本物」は高くて当たり前。環境や生産者にフェアなものであれば尚更のこと。値段やお得感なんかよりも、環境や地球にやさしい選択を大切に。何より、本当に楽しくて気持ち良いものは何なのか、自分のわくわくアンテナを信じて毎日生きていたいですね。それではHave a happy Tuesday everyone!

  • 02May
    • It's never over until the fat lady sings.の画像

      It's never over until the fat lady sings.

      スポーツの試合等で「最後までどうなるか誰にも分からない」「まだ勝負は終わっていない」「諦めるんじゃない」等という時に、よくIt's never over until the fat lady sings.という言いまわしが使われます。「勝負の行方は下駄を履くまで分からない」「最後まで結果を安易に決め込むな」といった意味。直訳すると「太った女性が歌うまでは終わらない」だから、意味を知らないと「何言ってるの!?」となるかも、笑。(オペラの締めくくりには、ふくよかな女性が登場することが起源だそう)スポーツ、テスト、仕事など、どんなシチュエーションにもOK!基本ポジティブに、「いい方向になるかも」という願いも込めて使えます。色々ある毎日ですが、いつだって「まだ分からない!」「諦めずにいこう!」と、前向きな気持ちでいたいですね。それではHave a happy day everyone!