ウチナーとは沖縄、グチとは言葉の意味なんです。
つまりウチナーグチとは沖縄方言のことなんですね。
ちなみにウチナーグチに対して大和グチというのがありますが、これはなんだと思いますか?
大和とは日本の意味でグチは言葉ですから大和グチはヤマトグチ、つまり日本語のことですね。
それでは英語あるいは外国語のことはなんという分かりますか?
不思議なことにこれはウランダグチ(ウランダ→オランダ)、つまりオランダ語というのです。
なぜ英語あるいは外国語がオランダ語になるのか?
本来であればイギリスグチ、あるいはアメリカグチ、となるはずですよね?
しかし、ウチナンチュ(沖縄人)は決してイギリスグチとかアメリカグチとはいわないのです。
不思議ですよね?
さて、それではウチナーグチをちょっとだけ紹介します。
代表的で比較的良く使われる言葉からいきますね。
アイ!・・・・・・・・・・・・・・あら! あれ? などの感嘆詞です。
例えば 「アイ! ヌーソーガ?」 というと 「あれ!何してるの?」となります。
それから、「アキサミヨー!」 というと 「あら、まあ!」といった感じですね。
あと、面白い言葉として「アガー!」 というのがあります、この意味は「あいたー!」 とか 「あいてー!」 という意味ですね。
この「アガー!」 は、本土あるいは外国でウチナンチュを見分ける方法のひとつとして良く笑い話として取り上げられます。
例えば満員電車の中で足をふんずけられて 「アガー!」 と叫んだら、その人はウチナンチュだということですね。
まあ、最近はウチナンチュといえども、必ずしもそうはいいませんが、しかし古い年代になればなるほど 「アガー!」 という可能性は極めて高いのです。
今度それらしき人に試してみる価値?はあると思います。
ただし、保証の限りではありませんので悪しからず。。。。