本日は、ボウケン紀行はちょっとお休み・・・
ついに、キバが最終回を迎えてしまった。
でも、うちの地方の放送は金曜日・・・
金曜日までネタバレが怖いので、キバ関係の記事は意識的に読まないようにしております。
コメントなんかでも、キバ最終回に関しては書かないようお願いいたします。
そう、うちの地方は銀魂も約三カ月遅れ。
本放送は、もう吉原炎上してるのよね。
私の銀さんコレクションの一部。
と、こんなことを書くのは、相変わらず中華圏銀魂ファンと思われる方々がたくさん来てくださってるようだから。
台湾の銀魂(ジャンプ?)ファンサイトに、「銀魂映画化」の話が出ていて、そのあらすじはこちら――みたいな感じで、私が書いた「白夜叉降誕」の日記に飛ぶようになってたの。
あ、何回も書きますけど、銀魂が映画化されるって話は嘘ですからね。
ジャンプアニメツアーで放映された、嘘予告の内容を書いただけなんだけど。
あちらの国では、それが映画のあらすじと思われてるみたいで。
えーと・・・
私は決してジャンプ関係者でも銀魂関係者でもなく、その辺のオバサンです。
銀魂も大好きだけど、主に愛してるのは仮面ライダー電王です。
確かに私、書くことが大好きで、毎日頑張って日記更新してるけどさ。
一部のお友達を対象に、細々と読んでもらえればそれでいいんだよー。
ランキングが急に上がっちゃうと怖いんだよー。
異国から来てくださってる方々は、「白夜叉降誕」に来るわけで。
1番アクセス数がふえてるのは「白夜叉降誕」の記事なんだけど。
お気に入りから来てくださってる方もふえてるのよね。
それって、「白夜叉降誕」を読まれた方々がブックマークしてるってことだよね。
きっと、映画の続報を待ってらっしゃるのかなー。
そうなると、少しは銀魂の記事もないとがっかりするかなーなんて思ったりして。
異国の方々は、翻訳ソフトで読んでるのかな?
この前、その台湾のサイトをヤフーの自動翻訳で読んでみたんだけど。
全くわかんなかった。
劇場版銀魂白夜叉降誕→劇場の版銀の魂白夜は降誕
真選組上京編→本当に組上京
主題曲「曇天」→主題は曇の天を曲げる
「私は手落ちの剃髪は桂です」って、「ヅラじゃない桂だ」のことかな。
「珍奇な彼女の映画フィルム述べる」ってあるんだけど、珍奇な彼女って私のことだろうか。
こんな感じだもの。
翻訳ソフトじゃ全然伝わらないと思う。
大体、私の日本語だって正しい美しい日本語ではないわけだからさ。
そうなると、どこまで理解していただいてるのかなーと不安になるんだけど。
でも、縁あって来てくださっているのなら、少しは楽しんでもらいたいもんね。
そんなわけで、銀魂の日記もいろいろ書こうかな・・・なんて思ってる私。
ところで、台湾でアニメ銀魂って見れるの?
吹き替え?字幕?
字幕だったらさー、杉田さんの声を聞いてるわけだよね。
それでしたら、仮面ライダーキバもよろしく!
銀さんがベルトにくっついてますよ。
(またそういう混乱を招くようなことを書く・・・)
