このブログ(英語:blog)に御訪問頂き、誠にありがとうございます。
リンクを 貼 らせて頂いております。紫色のブログ・タイトルをクリック(英語:click)(もしくはタップ[英語:tap])して頂きますと、過去のブログ記事に移行します。(^O^)
さて、去る 一昨々年の「クリスマス・イブ(プレゼント)」のブログの下段に、
「(前略)一昨日 すなわち 12月22日(日)の『家政婦への贈り物・106・後編』のブログの下段に、
『(前略)本日は、感謝の印と致しまして 言葉を添えて、家政婦に 下の画像の 柚子の実、クリスマス・カード そして 毎週 あげている食用油などを あげました。なお、クリスマス・カードに関しましては、去る 昨年の12月25日(火)の【クリスマス(鰻の蒲焼・210[父親の食事])】のブログの冒頭に、
【(前略)去る 一昨々年の12月11日(金)の〖クリスマス・イルミネーション〗のブログ の上段に、
〖(前略)今月は、クリスマス(英語: Christmas)月で御座いますね。欧州では、今月の初め頃 クリスマス・カードを出すのだそうで御座います。9年前のことですが、 母親が クリスマス月で 六本木の東京ミッド・タウンに行きたいとのことで御座いましたので、平成18年12月23日(祝)夕方に行って来ました。なお、去る11月11日(水)の〔今上天皇陛下の お言葉〕のブログ の上段に、
〔(前略)去る10月5日(日)の〘ボランティア・高尾山登山〙のブログ と 去る1月21日(水)の〘ボランティア・高尾山登山・その2〙のブログ で、
〘(前略)18年間、月二回、日曜日に、・・・ボランティアを、このトップの方々二人に委託されて、行って参りました。そのボランティアで、過日、子供達と父兄を連れて・・・(後略)〙と お伝え申し上げましたボランティアで、毎年、天皇誕生日に 皇居参賀に行きました。天皇陛下の お言葉がありまして、毎回 筆記致しておりました。(後略)〕と記させて頂きました。よって、この平成18年12月23日(祝)の午前中は、皇居参賀に行きました。
去る11月1日(日)の〔ハロウィン〕のブログ の上段に、
〔(前略)母親は、20歳以前 都内の大きな 某・プロテスタント(英語: Protestantism、Protestant)の教会(固有名詞は、敢えて割愛させて頂きます)に通っていました。通う動機となったのは、牧師が優しそうであり 讃美歌がよかったからとのことでした。(後略)〕と記させて頂きました。そうだったからかもしれませんが、母親は、クリスマスと聞くと いまだにワクワクするのだそうで御座います。(後略)〗と記させて頂きました。 因 みに、去る3月6日(火)の〖母親の転帰〗のブログに記させて頂きましたように、その母親は 亡くなりました。なお、御承知のことであらせられますように、今年の天皇誕生日の皇居参賀には、平成になって 最高の人出であった とのことでした。
ならびに、クリスマス・カードのことを言及致しましたが、このクリスマス・カードに因 んだことであります。すなわち、去る 昨年の12月24日(日)の〖鰻の蒲焼・32(クリスマスイブ・両親の食事)〗のブログの中段やや上に、〖(前略)本日は クリスマス・イブですが、このヘルパー(日本語:家政婦)によりますと、カナダの外国人と ラインを行っている とのことでした。それで、英語で送られて来たら どうしよう とのことでした。“Happy Holidays”でいいか とのことでした。そこで、外国人が 〖こんにちわ〗と言ってくれるだけでも 嬉しいので、いいのではないでしょうか と回答しました。 因みに、調べましたら、“Happy Holidays”は 英語圏(主に米国)における 年の瀬の挨拶の一種であり、主に “Merry Christmas!”の代替として用いられる とのことでした。(後略)〗と記させて頂きました。(後略)】と記させて頂きました。すなわち、今は 亡き母親が 生前に購入していた クリスマス・カードなのです。(後略)』と記させて頂きました。そして、今夜は、クリスマス・イブですね。 因みに、4歳位のときの クリスマス・イブに、今は 亡き母親が、当方に訊きました。すなわち、クリスマスに サンタクロース🎅が プレゼントを持って来てくれるので、何が欲しいのかな と尋ねました。それで、当方は、ミニ・カーの おもちゃが欲しいと回答しました。すると、誠に有り難いことに、プレゼントが入れられるとされる 靴下は 用意してありませんでしたが、翌日のクリスマスの朝 枕元に 希望していた おもちゃが ありました。子供心に嬉しかったことを 未だに覚えております。なお、サンタクロース🎅のプレゼントは これが 最初で最後でしたが、誠に有り難いことに、母親は、子供の夢を壊さずに考えてくれる人でした。序で乍ら、あの世の母親に、心より感謝申し上げます。(後略)」と記させて頂きました。
また、去る 昨年の12月24日(木)の「クリスマス・イブ(令和2年)」のブログの下段に、
「(前略)今夜は、クリスマス・イブですね。(後略)」と記させて頂きました。なお、去る 8年前の10月5日(日)の「ボランティア・高尾山登山」のブログ そして 去る 7年前の1月21日(水)の「ボランティア・高尾山登山・その2」のブログで、
「(前略)18年間、月二回、日曜日に、・・・ボランティアを、このトップの方々二人に委託されて、行って参りました。そのボランティアで、過日、子供たちと父兄を連れて・・・(後略)」と お伝え申し上げました子供達に、サンタクロースに扮して プレゼントを あげたことがあります。因みに、まず 部屋に入って、「よい子の 皆さんに サンタクロースが プレゼントを あげるよ。」と話しました。序で乍ら、母親が してくれたように、子供たちの夢を壊さずに と配慮しました。
サンタクロースの準備をしているところ
部屋に入りましたら、子供たちが 近寄ってきてくれました
そして、今夜は、クリスマス・イブですね。
(義務教育の方々に 美しい日本語を 正しい読み方で 御覧頂こうと思いまして、当初から 振り仮名を付けております)
本日も、最後 迄 お読み頂き、誠にありがとうございます。唯々感謝。(^-^)