10月29日(水)![太陽☀](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/ayapann2co2co/3241057.gif)
![太陽☀](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/ayapann2co2co/3241057.gif)
今日は雲ひとつない快晴。
ですので![ドット](https://emoji.ameba.jp/img/user/uc/uco-chocolat/3309071.gif)
![ドット](https://emoji.ameba.jp/img/user/uc/uco-chocolat/3309071.gif)
こちらは日曜日の画像。
ねこの足
肉球のような雲。
秋晴れが続きます。
![肉球](https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/mikity7222-ameba/3517059.gif)
今日は、他のクラスの代講講師、
初任研修で一緒だった先生と
お会いできて
とても懐かしく、
ほっとした気持ちになりました。
![かめ](https://emoji.ameba.jp/img/user/ha/happykun-1016/3180142.gif)
最近しばしば考えておりましたこと。
相性や
共通点があることなど
親しくなる理由はいろいろありますが
同じ「時」を共有した人との出会いは
常に
私たちに
力を与えてくれます。
(日曜ランチ:セロリのスープとバケットサンドとギネスの図)
さて、
大学院生の英語の授業。
研究や実験、就職準備や仕事で
かなり忙しい中
頑張っての参加に頭が下がります。
風邪や体調がすぐれなくても
なんとか出席してくれる姿が
やはり学部の1年生とは異なることも
多くあります。
![双葉](https://emoji.ameba.jp/img/user/ma/mai-bestfriend-love/3195278.gif)
基本的にAll English の授業ですが
英文の意味を確認するときに
和訳文を即答してもらうことが多々あります。
それが大得意の院生あり。
高校の時の課題として
本一冊の和訳を何冊も経験した方。
きちんとそれが実力として
残っているのですね。
![花](https://emoji.ameba.jp/img/user/fu/fuwafuwafuurin/4276810.gif)
私も、高校の夏休みの宿題に
旧約聖書からの英文和訳の課題があり、
とにかく早く終わらせて自由になりたいと思い
夏休みの初日から取り組んだのを覚えています。
あざみ thistle なんて
知らなくてもいい単語と思いつつも
そのときに覚えました。
![おめめたん](https://emoji.ameba.jp/img/user/ki/kirenen/4276804.gif)
実用に遠いところで
なにかを
質量ともにしっかりと学ぶ
ということは
やはり意味があるのでしょう。
今の効率的な学びの傾向の弱点を
補うことができるのではないでしょうか。
![四つ葉](https://emoji.ameba.jp/img/user/ro/rosa-n24/5528.gif)
今日、あるお店で
ちょっとお話しがはずんだ店員さんのお名前に
「祐」の字がありました。
以前、友人から
「神さまからのご加護がある」
という意味であると聞いたことがありましたので
その話をいたしますと
大変喜んでおいでで
「親に感謝します!」
とおっしゃっていました。
![ポワン](https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yudukiringo/4413658.gif)
茶道の服紗さばきが
一朝一夕ではなく
時を経て
手になじみ
心になじみ
道具を清め
心を清める
その
様式美
用の美
実用や効用ではなく
長い年月のあいだに
培われたもの
受け継がれた精神性
そのような「大切なもの」を
思わせてくれた今日。
今日の出会いに
感謝いたします。
![ねこ](https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/milk030916/32275.gif)