♩勉強メモ(3日連続投稿)♩ | エルメスへの想い

エルメスへの想い

メス力磨いています。

https://note.com/nicolettablog/

Cuzen Matcha (JP)

 

 

 

 

              

             

               音譜ブログへようこそ。音譜

 

         音譜 いいね、友達申請が後進の励みになっています。音譜

            音譜 いつも訪問ありがとうございます!音譜

 

 

ワンぽちお願いします!

 

                登場人物の説明です

 

ツインソウル NGアップ

宮本武蔵のように、ひたすらストイックにピアノの練習をする音楽院教授。

          

       サボテンとリクガメと猫と、動物全体をひたすら愛でる。

              NG天国の始まり 

              NG天国の始まり2 

                 天国の始まり3 

                 天国の始まり4 

 

 

 

昔の話、既婚クラウディオとの交際ダウン

                  バツイチ。

                 薬剤師の息子。

        パリと、Pugliaというイタリアの大学で育った彼。

    ありとあらゆる(おそらく500人以上)女性と寝続け、

             なぜかニコレッタにたどり着いた。

              息子はニコレッタの元音楽生徒。

 

        同居人でもあるので、ニコレッタの壮絶な、公式不倫が始まる。

 

            ニコレッタ(ブロガー)の紹介 

            地獄の始まり 

            

24時間共歩いている手帳

   

人生を変えてくれた優秀な手帳、15年愛用

 

 

 

 

彼氏の愛用グッズ↓肩甲骨の間にぴったり挟まるタイプ。

 

 

 

 

イタリアで一番嫌われるのが、「知ったかぶり」アセアセ

 

とりあえずイタリア語は、ラテン語、ギリシャ語から派生していて、キラキラ

 

いったいこれが何を意味するかというと、

ヨーロッパ全体だけでなく、ペルシャやモンゴルの一部を制覇していたローマ帝国の歴史を築き上げた文化の

 

大切なコミュニケーション手段なのである。

 

 

イタリアに着いた瞬間から、私も「政治家」として評価されることが多く

 

「人間的にいい人か悪い人か」というよりも、「政治家として使えるか使えないか」という評価で

 

外国人、イタリア人からしたら、「ガイジン」を評価してくるのである。

 

それで、一番タブーなのが、「知ったかぶり」という行為。

 

何も知らない「ガイジン」で、向こうの情けを買って住まわせていただいている身分で、

 

「ああ、それ知っているよ」爆  笑

 

 

などと言おうものなら、けっこうなバッシングを受ける羽目になる。ガーン

 

「俺たちでもまだわからないことをなんでお前が知ってるんだ真顔

 

みたいな感じで、「嘘❎傲慢」のダブルレッテルを貼られ、社会的評価がかなり下がってしまう真顔真顔

 

(と信じている悲しい

 

 

ので、今回は、知ったかぶりしている動詞をかたっぱしから掘り下げていくキョロキョロ

 

最初は、新しいボキャブを増やすことに苦戦していたが、慣れてくるともぐもぐ

 

やはり動詞を、正しい瞬間に、正しい変化形で

いかに正確に伝えるか、が大切になってくるもぐもぐもぐもぐ

 

同じ過去形でも、五種類くらい合って、そのニュアンスで、

 

ポジティブな思い出とネガティブな思い出、事柄の重要性、ましては

 

 

アイロニーなニュアンスなども混合して遊ぶのが、イタリア文学(音楽も含む?)の醍醐味なので、

ここは、是非イタリアに帰る前に再びマスターしておきたい。もぐもぐ

 

最初はCongiuntivoというイタリアの独特の言い回し

 

(〜だと思う、かれは〜だと考えた、など第三者的な言い方で、動詞がまた変化する)

がレアで目を引いたので、そればかり集中していたが、

 

 

英語や日本語にも存在する大過去形の、少しのニュアンスの違いなどを使い分けられないことで

実際の生活で非常に苦労した。

 

Congiuntivoなんて、イタリア人でもろくに使わないから、

やはり、地に足をつけて、一般的なフレーズを、しっかり何度も繰り返して自分の体の一部にするのが、近道だな、と思う。

 

 

olivessa/ era/ un paese dell'interno.
cosimo/ ci arriv/dopo du giorni di cammino, /supera-ndo pericolosamente itratti/ di vegetazione più rada.
per via, vivino agli abitati, la gente /che non l'ave-va mai visto/ da-va in grida di meraviglia, /e /qualcuno/ gli/ tra-va /dietro della pietre, per cui /cercdi procedere/ inosservato/ il più possibile.
Ma man mano/ che s'avvicin-ava a Olivabassa,/ s'accor-se che/ se qualche boscaiolo o bifolco /o raccoglitrice d'olive lo vedeva, non mostra-va alcuno stupore, /anzi /gli uomini lo saluta-vano/ cava-ndosi il cappello, come se/ lo /conosce-ssero, e dicevano parole certamente non del dialetto locale, che/ in bocca /loro suona-vano strane,/ come: - senor! buenos dias, senor!

era inverno/, parte degli alberi era spoglia. /in olivabassa/ attraversa-va l'abitato una doppia fila /di platani e d'olimi.

 

 

(緑はCongiuntivo,他は全部過去形。-が着いているところから、動詞が変化する。この変化系のパターンを、しっかり自動化暗記していないところから、頭の中の混乱が始まる。規則、不規則両方とも、ここしっかり頭に叩き込まないと、全ての文の構成がつぶれて、読解不可能となる。逆に、ここのベースがしっかりできていたら、少々ボキャブラリーが少なくとも、シナリオに着いていくことは可能。ハイフンの位置は、結構重要で、動詞もどこから変化が始まるかちゃんとわかっていないと、動詞の変化の間違いだけで、お子ちゃまから「こいつなにもわかってねーな」レッテルを貼られたりもする。恐ろしいイタリア人よ)

 

(動詞の変化について、特に文系の子供たちは、両親の応援の中、ティーンエイジャーの勉強時間の大半をラテン語の動詞の変化系の暗記についやするので、ローマの文化遺産に匹敵する非常に重要な国民の象徴ともいえる。そこのプライドをちゃんと包容してあげないと、彼らはけっこうカンカンになって起こるので、侮ってはいけない)

 

オリヴェッサは内陸の町でした。
コジモさんは、危険なほど植生がまばらな部分を乗り越えながら、2日間歩き続けてそこに到着した。
途中、町の近くで、彼を見たことがなかった人々が驚いて叫び、誰かが彼の後ろから石を投げたので、彼はできるだけ人目につかないように進もうとしました。
しかし、オリババッサに近づくにつれて、木こりや農民やオリーブ摘みの者が彼を見ても、彼は何の驚きも示さず、それどころか、男たちはまるで彼のことを知っているかのように帽子を脱いで彼に挨拶したことに気づきました。彼らは、明らかに地元の方言ではない、口の中で奇妙に聞こえる次のような言葉を言いました。 - セニョール! 良い日々を過ごしてください、先生!


冬だったので、木々の一部は裸になっていました。 オリババッサではプラタナスとオリーブの二列の木が町を横切っていました。

 

 

 

 

。。。。。

 

この動詞も、いくら覚えても、発音位置を間違えると、伝わらない。


presente
che io mi lav-i 
che tu ti lav-i 
che lui si lav-i
che noi ci lav-iamo 
che voi vi lav-ate
che loro si làv-ino

passato
che io mi sia lav-ato
che tu ti sia lav-ato
che lui si sia lav-ato
che noi ci siamo lav-ati
che voi vi siate lav-ati
che loro si siano lav-ati

imperfetto
che io mi lav-assi
che tu ti lav-assi
che noi ci lav-assimo
che voi vi lav-aste
che loro si lav-àssero

trapassato
che io mi fossi lav-ato
che tu ti fossi lav-ato
che lui si fosse lav-ato
che noi ci fossimo lav-ati
che noi vi foste lav-ati
che loro si fossero lav-ati

imperativo
presente
làv-ati tu
si lav-i lui
lav-iàmoci noi
lav-àtevi voi
si làv-ino loro

gerundio passato
essendosi lavato (essendomi, essendoti, essendosi, essendoci, essendovi, esseendosi lavati)

 


presente
che io mi lav-i 
che tu ti lav-i 
che lui si lav-i
che noi ci lav-iamo 
che voi vi lav-ate
che loro si làv-ino

passato
che io mi sia lav-ato
che tu ti sia lav-ato
che lui si sia lav-ato
che noi ci siamo lav-ati
che voi vi siate lav-ati
che loro si siano lav-ati

imperfetto
che io mi lav-assi
che tu ti lav-assi
che noi ci lav-assimo
che voi vi lav-aste
che loro si lav-àssero

trapassato
che io mi fossi lav-ato
che tu ti fossi lav-ato
che lui si fosse lav-ato
che noi ci fossimo lav-ati
che noi vi foste lav-ati
che loro si fossero lav-ati

imperativo
presente

làv-ati tu
si lav-i lui
lav-iàmoci noi
lav-àtevi voi
si làv-ino loro

gerundio passato
essendosi lav-ato (essendomi, essendoti, essendosi, essendoci, essendovi, esseendosi lavati)

 

 

。。。。。

 

この動詞も、いくら覚えても、発音位置を間違えると、伝わらない。


presente
che io mi lavi 
che tu ti lavi 
che lui si lavi
che noi ci laviamo 
che voi vi lavate
che loro si làvino

passato
che io mi sia lavato
che tu ti sia lavato
che lui si sia lavato
che noi ci siamo lavati
che voi vi siate lavati
che loro si siano lavati

imperfetto
che io mi lavassi
che tu ti lavassi
che noi ci lavassimo
che voi vi lavaste
che loro si lavàssero

trapassato
che io mi fossi lavato
che tu ti fossi lavato
che lui si fosse lavato
che noi ci fossimo lavati
che noi vi foste lavati
che loro si fossero lavati

imperativo
presente
làvati tu
si lavi lui
laviàmoci noi
lavàtevi voi
si làvino loro

gerundio passato
essendosi lavato 

(essendomi, essendoti, essendosi, essendoci, essendovi, esseendosi lavati)

 


presente
che io mi lavi 
che tu ti lavi 
che lui si lavi
che noi ci laviamo 
che voi vi lavate
che loro si làvino

passato
che io mi sia lavato
che tu ti sia lavato
che lui si sia lavato
che noi ci siamo lavati
che voi vi siate lavati
che loro si siano lavati

imperfetto
che io mi lavassi
che tu ti lavassi
che noi ci lavassimoù
che voi vi lavaste
che loro si lavàssero

trapassato
che io mi fossi lavato
che tu ti fossi lavato
che lui si fosse lavato
che noi ci fossimo lavati
che noi vi foste lavati
che loro si fossero lavati

imperativo
presente

làvati tu
si lavi lui
laviàmoci noi
lavàtevi voi
si làvino loro

gerundio passato
essendosi lavato

(essendomi, essendoti, essendosi, essendoci, essendovi, esseendosi lavati)

 

 

              

             

               音譜ブログへようこそ。音譜

 

         音譜 いいね、友達申請が後進の励みになっています。音譜

            音譜 いつも訪問ありがとうございます!音譜

 

 

ワンぽちお願いします!

 

                登場人物の説明です

 

ツインソウル NGアップ

宮本武蔵のように、ひたすらストイックにピアノの練習をする音楽院教授。

          

       サボテンとリクガメと猫と、動物全体をひたすら愛でる。

              NG天国の始まり 

              NG天国の始まり2 

                 天国の始まり3 

                 天国の始まり4 

 

 

 

昔の話、既婚クラウディオとの交際ダウン

                  バツイチ。

                 薬剤師の息子。

        パリと、Pugliaというイタリアの大学で育った彼。

    ありとあらゆる(おそらく500人以上)女性と寝続け、

             なぜかニコレッタにたどり着いた。

              息子はニコレッタの元音楽生徒。

 

        同居人でもあるので、ニコレッタの壮絶な、公式不倫が始まる。

 

            ニコレッタ(ブロガー)の紹介 

            地獄の始まり 

            

24時間共歩いている手帳

   

人生を変えてくれた優秀な手帳、15年愛用

 

 

 

 

彼氏の愛用グッズ↓肩甲骨の間にぴったり挟まるタイプ。

↑偶然Amazonで見つけて、笑ってしまった。

(エルメスの誕生日に冗談で自分の黒下着を買わせた時、秒速でスーパーに買いに走ったあと、「コットンパンツの方が体に良くない?」と謎に身体を労ってくれたエルメスを見て、「この子の純白な心を汚さないでおこう…」と心に誓ってしまったので、私は買わないです。笑)

 

 

 

 

もちろん持っていますよね?もはや令和の常識!びっくりマークw