村上春樹名言集 ~Haruki Murakami Quotations~ -4ページ目

村上春樹名言集 ~Haruki Murakami Quotations~

村上春樹作品の原文や翻訳文(英文)に関して更新していきます。村上春樹ファンの方や英語学習をされている方におすすめです。


世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランド
~Hard-Boiled Wonderland and the End of the World~





ここは世界の終りなんだ。ここで世界は終り、もうどこへもいかん。だからあんたももうどこにもいけんのだよ。
This is the End of the World. This is where the world ends. Nowhere further to go. (Alfred Birnbaum)

何故なら無意識性ほど正確なものはこの世にないからだ。
The unconscious goes about its business better than you'll ever be able to. (Alfred Birnbaum)

「先はないのよ」と彼女は言う。「あなたにはわからないの?ここは正真正銘の世界の終りなのよ。私たちは永遠にここにとどまるしかないのよ」
"There is no beyond," she says. "Did you not know? We are at the End of the World. We are here forever." (Alfred Birnbaum)



1Q84





物語の役目は、おおまかな言い方をすれば、ひとつの問題をべつのかたちに置き換えることである。そしてその移動の質や方向性によって、解答のあり方が物語的に示唆される。
...a single problem into another form. Depending on the nature and direction of the problem, a solution could be suggested in the narrative.(Jay Rubin)

人間というものは結局のところ、遺伝子にとってのただの乗り物であり、通り道に過ぎないのです。
Human beings are ultimately nothing but carriers - passageways - for genes.(Jay Rubin)

「チェーホフがこう言っている」とタマルはゆっくり立ち上がりながら言った。「物語の中に拳銃が出てきたら、それは発射されなくてはならない、と」
"According to Chekhov," Tamaru said, rising from his chair, "once a gun appears in a story, it has to be fired."(Jay Rubin)



1Q84 BOOK1〈4月‐6月〉前編 (新潮文庫)/村上 春樹
¥620
Amazon.co.jp
1Q84 (Vintage International)/Haruki Murakami
¥1,797
Amazon.co.jp

ダンス・ダンス・ダンス
~Dance Dance Dance~





「それがたぶんあなたの鍵なんじゃないかしら? あなたは死というものを通して世界と繋がっているのよ、きっと」
"Maybe that's your key. Maybe death's your connection to the world,"(Alfred Birnbaum)

ある種の人間はそういうものを手に入れることで差異化が達成されたと思ってるんだ。みんなとは違うと思うのさ。そうすることによって結局みんなと同じになってることに気がつかないんだ。
That's how you get those poor suckers who actually believe the bullshit. But if they believe that, they're exactly like everybody else.
(Alfred Birnbaum)

じっと目をこらして、薄明の中で何かが動き始めるのを待っていればいいのだ。僕は経験からそれを学んだ。
You had merely to wait for it to stir, up from the haze. Call it a lesson from experience.(Alfred Birnbaum)



海辺のカフカ
~
Kafka on the Shore~





しかしながらアイロニーが人を深め、大きくする。それがより高い次元の救いへの入口になる。
But irony deepens a person, helps them to mature. It's the entrance to salvation on a higher plane,...(Philip Gabriel)

私たちはこうしてお互いに、自己と客体を交換し、投射しあって、自己意識を確立しているんだよ。行為的に。
And by exchanging self and object, we can project ourselves on to the other and gain self-consciousness. Volitionally.(Philip Gabriel)

啓示なしになんの人生だ。ただ観察する理性から行為する理性へと飛び移ること...
A life without revelation is no life at all. What you need to do is move from reason that observes to reason that acts.(Philip Gabriel)



ノルウェイの森
~Norwegian Wood~





自分に同情するのは下劣な人間のやることだ
"Don't feel sorry for yourself," he said. "Only arseholes do that."(Jay Rubin)

ときどき俺は自分が博物館の管理人になったような気がするよ。誰一人訪れるものもないがらんとした博物館でね、俺は俺自身のためにそこの管理をしているんだ。
...I feel like the caretaker of a museum - a huge, empty museum where no one ever comes, and I'm watching over it for no one but myself.(Jay Rubin)

僕はどこでもない場所のまん中から緑を呼びつづけていた。
Again and again I called out for Midori from the dead centre of this place that was no place.(Jay Rubin)


ノルウェイの森 上 (講談社文庫)/村上 春樹
¥540
Amazon.co.jp
ノルウェイの森 下 (講談社文庫)/村上 春樹
¥540
Amazon.co.jp
Norwegian Wood/Haruki Murakami
¥1,594
Amazon.co.jp