ビタミン系コスメいろいろ。
そんなわけで。
コスメの写真が溜まっているので、少しまとめて載せようと思う。
ちっちゃなトングが、可愛い。
分かるかな?
ジュワッと『美容液』が、たっぷり染み込んでいる。
『高浸透型ビタミンC』のカプセルや『アスコルビン酸』、『ブドウ果実エキス』『カキ葉エキス』『ベニバナ花エキス』など、保湿成分もいっぱい。
でも、すぐに分離する。
なので、急いでプシュプシュと顔にかける。
口に入ると苦いやつ。
ビタミンCたっぷりという感じ。
これ、『水』を一切使っていないらしい。
本当に、ピュアなビタミンC。
高濃度で、レモン23個分らしい。
すごいな。
ビタミンC誘導体ではないから、肌へのビタミンの浸透も早く、ハリキメなどの効果の実感も早いらしい。
なので、期待して使ってみた。
一週間くらいで使い切ったのだけれど、ちょうど使っていた時、寝不足週間で…。
ソラマメがクシャミと鼻水がすごくて、熟睡できないから看病の為、私も『あたし』も朝方までちゃんと眠れずにいた(汗)(鼻吸いしたり)
そういう時って、次の日の顔の『疲労感』と『毛穴の開き』がすごいのだけれど(笑)(分かる人いるかな?)
これのおかげか、翌朝も毛穴がキュっとしていた。
寝不足のわりに、頬のタルミもマシな気がして。
これ、通常サイズが欲しいなと思った。
でも、価格が結構お高め(汗)
でも、2mlで一週間ちょい使えた事を考えるとお得なのかな?と思ったり。
とりあえず、他に購入してしまった美容液(シミ対策)があるので、それを使ってからリピートは考えようと思う。
そういえば、最近ビタミンCよりも『ビタミンB』のサプリメントを多く摂るようにしたら、肌荒れ回数が減った気がする。
しばらくこれで続けてみようと思う。(以前載せたユウキ製薬のやつとDear-Natura(ディアナチュラ))
まだまだ、他にも載せていないコスメがあるので、(スキンケア用品、リップ、アイライナー、アイシャドウなどなど)、そのうちまた載せようと思う。
肌への密着具合が好きかも。ペタッと。
レモンの香り好き。
他の商品と一緒に購入すると、安くなる。ずるいな。
まだ使っていないけれど、これも購入。インスタで発見。
これも購入。少しでも肝斑消えろ(コノヤロウ)。早く届かないかな。最近、韓国コスメの良さに気が付いた。たぶん、速効性がある気がする。
本日のモッピーはお休み。
そして。
今日、インスタグラムの『リール動画』を投稿した。(コスメの方の。メインアカウントには、ストーリーズで)
『あたし』も少しやる気を取り戻したし、年納めのリールで、『なんかいつもと違う感じのやつ載せたいね?』となって…。
こうなった(笑)
『世の中のすべての人達が、元気になりますように…』
という、壮大な意味も込められているとかいないとか。
※2024.1.1〜
このリール動画は、現在非公開にしているので見られません。↓
ラーメンをすする音入り(笑)
リール動画が見られない人用に、普通の動画も載せようと思う。
ただ、こっちはまた『時間限定動画』にしようと思う。
約24時間経ったら、消す。↓
*削除しました*
↑こっちもズルズル音入り。苦手な人は音無しで。
60秒しか載せられないから、少し切ってある。
最後の英文。↓
Dear everyone who sees us post
(親愛なる私達の投稿をご覧の皆様へ)
There are only a few days left in this year.
(今年も残すところあと数日となりました)
Whether you are spending Christmas or New Year's alone or with someone else, I hope you will be able to spend it with a little "fun" in your heart....
(クリスマスやお正月を一人で過ごす方も、誰かと過ごす方も、少しでも「楽しい」気持ちで過ごせますように...)
Good food enriches my heart and cheers me up. It is the same with Momo.
(美味しいものは私の心を豊かにし、元気にしてくれる。それはモモも同じ)
Let's all eat good food at Christmas and New Year's. Hahaha.
(クリスマスもお正月も、みんなで美味しいものを食べましょう。 ハハハ)
Thank you for your help this year.
(今年もお世話になりました)
If you are interested in us again next year, please come visit us here. We look forward to seeing you.
(来年も私達にご興味のある方は、ぜひこちらに遊びに来てください。 お待ちしております)
Sincerely yours
(敬具)
Sora and Momo
(ソラとモモ)
最後の所、結構迷った。
海外には、日本のような『来年もよろしくお願い致します』みたいな挨拶がないらしい。
『We look forward to your continued patronage in the coming year.(来年も変わらぬご厚誼を賜りますようお願い申し上げます)』
これじゃ、堅苦し過ぎる?とか。
『See you next year. (また来年)』
来年もよろしくね、みたいな感じで使われているようだけれど、なんか軽すぎるかな?とか。
『We are like this, but we look forward to working with you again next year.(こんな私達ですが、来年もよろしくお願い致します)』
結構定番らしいけれど、『working with you』で、来年も一緒に仕事しようみたいな感じになっちゃうのか?とか。仕事でなら使える?とか。
以前も書いたけれど、日本にしかない言い回しとか言葉って、英訳するのが難しい。
でも、最近は、なんとなくニュアンスが伝わればいいんじゃないかな?と思っている。
だから、なんか間違えているかもしれないけれど、それを見つけても気にしないで欲しい(笑)
ついでに、コスメのリール動画。
↓
これ、またMISSHAジャパンのアカウントから、掲載依頼のコメントを貰っていたのに、なぜか返信できなかった(汗)謎過ぎる。
『NATURE REPUBLIC(ネイチャーリパブリック)ビタペアCブランディングセラムミスト』↓
シュッシュすると気持ち良い。
なんか、年内最後の挨拶みたいになっているけれど、まだ更新するよ(笑)
でわ、どろん!
* 空 *
『モモと空』
© momosoralnc
copyright
Allrights reserved
since 2003~2023
『前回のあたしの記事』↓
『食べているのは、これ(笑)トマトラーメン。美味しい』↓
↑
好きな雑貨や服、好きなスキンケアやコスメ、お取り寄せした美味しい物や欲しいモノなどを勝手に紹介。