I just cant stop loving youの
フランス語ヴァージョンです。
こちらは 未発表曲となってますが、
もう 皆さん ご存知の方が多いと思いますが、
マイケルの 発音の素晴らしさに 驚きですね。
Je ne veux pas la fin de nous ( I just cant stop loving you french version)
↓ 私は このスペイン語ヴァージョンは
当時の12インチCDで持っています。
今も 無理やり小さいCDを押し込んで
CDラジカセで聴いています^^;
i just can't stop loving you spanish version todo mi amor eres tu
↑この歌には 私にとって特別な感情があります。
初めて、生マイケルを観て、生の声で、目の前で
彼に会えた BADツアー1987年の思い出です。
よしあき君のために捧げられた曲。
この曲を聴くたびに あの当時の頃を思い出します。
過去の記事でも 紹介していますので
詳しくは → こちら
あぁぁぁ 日本語ヴァージョンも あったら
よかったのになぁぁ
マイケルの 日本語での歌 聴きたかったなぁぁ
(TωT)
![読者登録してね](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_29.gif)
![$マイケルジャクソンに癒されて-マイケルダンス](https://stat.ameba.jp/user_images/20110721/22/mjlove2/12/92/g/o0539028111365029149.gif?caw=800)
![人気ブログランキングへ](https://img-proxy.blog-video.jp/images?url=http%3A%2F%2Fimage.with2.net%2Fimg%2Fbanner%2Fm08%2Fbr_banner_kujira.gif)