KEEP OFF
樹齢200年の樹らしいのですが、最近元気が無くなっていました。
ここで、疑問。
そういえば、、、
立入禁止は、KEEP OUT
結論から言うと「off」が離れてという感覚なのに対して、「out」が外にという感覚の違いみたいです。
Keep off
立入禁止は、KEEP OUT
芝生に入るなは、KEEP OFF
何が違うの?
何が違うの?

結論から言うと「off」が離れてという感覚なのに対して、「out」が外にという感覚の違いみたいです。
Keep off
近づいてはいけない → 離れて
1. to not go onto a particular area of land
2. to avoid a particular type of food or drink
Keep off sugary food.
甘いものは避ける。
Keep off the road.
道路に出てはいけない
Dogs must be kept off the beach.
犬はベンチに近づけてはいけません。
Keep out
1. to not go onto a particular area of land
2. to avoid a particular type of food or drink
Keep off sugary food.
甘いものは避ける。
Keep off the road.
道路に出てはいけない
Dogs must be kept off the beach.
犬はベンチに近づけてはいけません。
Keep out
中に入ってはいけない → 外に
to not go in a place, or to stop someone or something from going into a place
という違いみたいです。
Keep out of the area.
この地域は立ち入り禁止
Keep out of that building.
あのビルには入るな
Keep out of their business.
彼らには干渉するな
to not go in a place, or to stop someone or something from going into a place
という違いみたいです。
Keep out of the area.
この地域は立ち入り禁止
Keep out of that building.
あのビルには入るな
Keep out of their business.
彼らには干渉するな
では、また~
