以下は、米国の第二次世界大戦の機密文書が解除されてから書かれたものを2016/12/07 に翻訳し、Yブログに掲載したものです。

 

ここでは、日本の帝国海軍のトップである連合艦隊司令長官山本五十六は実はルーズベルトと通じた米国のスパイであったと述べられています。

 

   ◆   ◆   ◆

 

The attack on Pearl Harbor is the strategy of President Roosevelt

真珠湾攻撃はルーズベルト大統領の戦略だ

 


(画像)左から、スターリン、ルーズベルト、チャーチル

https://www.flickr.com/photos/pingnews/2049914329/in/photostream/

Pearl Harbor has always been portrayed as a surprise attack on an unsuspecting nation.But that is not true.


パールハーバーはいつも疑いのない国家に対する驚きの攻撃として描かれてきた。しかし、それは真実ではない。

 

President Roosevelt won the presidential election with anti war. 90% of the American people at the time were anti-war. Nominally, at the request of Prime Minister Churchill in the UK, the United States needed to participate in war to support the UK. 

 


ルーズベルト大統領は反戦で大統領選を勝利した。
当時のアメリカ人の90%は反戦だった。

 

名目上、英国のチャーチル首相の要請で、アメリカは英国を支援するために参戦する必要があった。

 

Therefore, in order to make an excuse for the United States to join the war, Japanese Navy Isoroku Yamamoto and the US Embassy staff met and the Japanese Navy decided to attack the Pearl Harbor Port with a surprise attack.

したがって、米国が参戦するための言い訳をするために、

日本海軍の山本五十六と米国大使館のスタッフが出会い

日本海軍が驚異的な攻撃で真珠湾港を攻撃することにした

 In the Pearl Harbor attack of the Japanese Navy, America 's overwhelming public opinion instantly supported the US' s war.
Thus, President Roosevelt's strategy was a great success.

 

日本海軍の真珠湾攻撃で、アメリカの圧倒的な世論が即座に米国の戦争を支持した。したがって、ルーズベルト大統領の戦略は大成功だった。

 

  ☆   ☆   ☆
The Pearl Harbor surprise attack strategy was originally thought of by the United States, and for Japanese army the value of attacking Pearl Harbor was not so much.

 

真珠湾奇襲作戦は、そもそも米国が考えたもので、日本軍にとって真珠湾を攻撃する価値はそれほどでも無いものであった。

 

Yamamoto 56th staged a preliminary meeting with Roosevelt, there were no aircraft carriers, and attacked Pearl Harbor which is stationed only by aging warships and the like.


山本五十六はルーズベルトとの事前打ち合わせ通り、空母などはいなく、老朽化した軍艦などしか駐留していない真珠湾を攻撃させた。

 

Furthermore, the second wave at the time of the Pearl Harbor attack was an attack on a repair base such as a fuel tank and a battleship, but suddenly banned it.

 

更に、真珠湾攻撃の時の第二波は、燃料タンクと戦艦などの補修基地などへの攻撃であったが突如禁止させた。

 

If we blew up the fuel tank, the US Navy could not mobilize for more than half a year, and this bomb was much worthwhile.

燃料タンクを爆破したなら、米海軍は半年以上身動き出来なかったのであり、この爆破の方が遥かに価値があったのである。


In addition, Pearl Harbor is shallow in the first place. The warships etc sunk by the Japanese army are easily pulled up, restored at an undamaged repair base, sailing and participating again. Only two capital ships lost completely.

 

更に、真珠湾はそもそもが浅瀬。日本軍が撃沈した軍艦などは、簡単に引き上げ、無傷の補修基地で修復し、改めて出航・参戦している。ここで米海軍が完全に失ったのは、たった二隻の主力艦のみである。

 

On January 27, 1941, the Peruvian envoy in Tokyo told the third secretary in the US embassy that he had learnt from intelligence sources that the Japanese had a war plan which involved an attack on Pearl Harbor
On 10 July, the US military attaché in Tokyo reported that the Japanese Navy were secretly practicing airborne torpedo attacks on targets moored in Ariake Bay-a bay that resembles Pearl Harbor.
The US military attaché in Mexico also reported that the Japanese were building midget submarines which would be towed to Hawaii for an attack on Pearl Harbor.
A top British agent, codenamed 'Tricycle,' told the FBI that the Japanese planned to attack Pearl Harbor, but his information was dismissed.And a Korean agent told American broadcaster Eric Severeid that the Japanese were going to attack Pearl Harbor.The agent repeated his story to a US Senator who alerted the State Department, US Army and Navy intelligence, and President Roosevelt personally.


英国の最高司令官、コードネーム「三輪車」は、日本が真珠湾攻撃を計画しているとFBIに語ったが、彼の情報は却下された。

 

そして、朝鮮人のスパイは、アメリカの放送記者、エリック・シーベリッドに、日本が真珠湾を攻撃すると言った。

 

同スパイは、国務省、米陸軍および海軍情報、ルーズベルト大統領に、個人的に警告した米国上院議員にその話を繰り返した。

American intelligence had broken all the Japanese codes.On 24 September 1941, a message from Japanese Naval Intelligence headquarters in Tokyo to the Japanese consul general in Honolulu was deciphered. It requested the exact locations of all US Navy ships in Pearl Harbor.Such detailed information would only be required if the Japanese were planning an attack on the ships at their moorings.In November, another message was intercepted ordering more drills involving attacks on capital ships at anchor in preparation to 'ambush and completely destroy the US enemy.The only American fleet within reach was at Pearl Harbor.

 

アメリカの情報局は、すべての日本の暗号を突破していた。1941年9月24日、ホノルル日本の総領事への東京の日本海軍情報本部からのメッセージを解読した。

 

パールハーバーのすべての米海軍船舶の正確な位置を要求した。 そのような詳細な情報は、係留している船舶への攻撃を計画している場合にのみ必要となる。

 


http://www.onlyinyourstate.com/hawaii/pearl-harbor-hawaii/

11月には、待ち伏せの準備をし錨(いかり)を下して停泊している標的のダミー船への攻撃と敵米国艦隊の完全な破壊を含むより多くの訓練を命じている他の伝言を傍受した。

到達可能な唯一のアメリカ艦隊は真珠湾だった。

 

On 25 November, a radio message from Admiral Yamamoto ( Yamamoto, Isoruko ) ordering the Japanese task force to attack the US fleet in Hawaii was intercepted. US Intelligence was understaffed and it is not known whether this message was decoded at the time. However, that same day, the US Secretary of War, Henry Stimson, noted in his diary:

11月25日に、山本提督(山本五十六)から日本軍真珠湾攻撃任務部隊にハワイの米国艦隊を攻撃するよう命じた無線・メッセージが傍受された。

米国の情報機関は人員が不足しており、当時このメッセージが解読されたかどうかは不明である。

 

しかし、同日、米国務長官のヘンリー・スティムソンは、日記で次のように指摘した。

 

'FDR stated that we were likely to be attacked perhaps as soon as next Monday. FDR asked: 'The question was how we should maneuver them into the position of firing the first shot without too much danger to ourselves. In spite of the risk involved, however, in letting the Japanese fire the first shot, we realized that in order to have the full support of the American people it was desirable to make sure that the Japanese be the ones to do this so that there should remain no doubt in anyone's mind as to who were the aggressors.''

FDR(ルーズベルト大統領)は我々が間もなく次の月曜日(7日)に攻撃される可能性が高いと述べました

 

FDRは質問しました。「問題は、自分たちにあまりにも危険を冒すことなく、どのようにして最初の一撃を日本が放つようにやらせるかということでした。

 

リスクがあるにしても、私たちは、アメリカ国民の完全な支持を得るためには、日本が最初に攻撃を仕掛けてくることが望ましくそうなれば侵略者は日本であると誰の心にも疑いの余地はないはずです」

On 29 November, US Secretary of State Cordell Hull (Hull, Cordell) showed a reporter from The New York Times a message saying that Pearl Harbor was going to be attacked on 7 December. As the attack approached, the American government received information from numerous sources that 7 December would be the day. 

 

11月29日米国務長官コーデル・ハルは、ニューヨークタイムズの記者にパールハーバーは12月7日(週末)が攻撃される予定であることを示した

 

見出し

『JAPAN WAY STRIKE OVER WEEKEND』

『日本は、来週末に攻撃する』

 

攻撃が近づくにつれて、米国政府は多くの情報源から12月7日がその日となるという情報を受けとった。

 

(拡大画面URL)

https://blog-imgs-128-origin.fc2.com/m/i/n/minaseyori/blog_import_5d4638f4af315.jpg

 

On 1 December, Naval Intelligence in San Francisco worked out from news reports and signals picked up by shipping companies that the Japanese fleet that had disappeared from home waters was then to the west of Hawaii.

 

  12月1日に、サンフランシスコの海軍情報局は、船舶会社から集められたニュースレポートと信号から、日本の水域から消えてしまった日本の艦隊がハワイの西側にあることを確認した。

 

Those who believe that Roosevelt knew about the attack all along maintain that a number of other reports say that the Japanese would strike at Pearl Harbor, but they have yet to be declassified.

ルーズヴェルトが攻撃を知っていたと信じている人たちは、日本が真珠湾を攻撃すると言われる数多くの報告があると主張しているが、まだ解明されていない。

 

With hindsight, it is clear that the information that showed the Japanese would attack at Pearl Harbor was there.

 

今にして思えば、、日本が真珠湾を攻撃することを示す情報がそこにあったことは明らかだ。

 

 But it is a very serious matter to say that President Roosevelt knew where and when the attack would come and did nothing about it. 

 

しかし、ルーズベルト大統領は、どこでいつ攻撃が起きるかを知っていて、それについて何も手を打たなかったと言うことは非常に重大な問題だ。

 

It is, essentially, accusing him of treason. However, the Japanese attack did suit his purposes well. 

 

それは本質的に彼を反逆罪で告発しているのだ。 しかし、日本の攻撃は彼の目的によく適合した。

 

Since the fall of France in June 1940, Roosevelt had believed that America would have to go to war against Hitler. 

ルーズベルトは、1940年6月のフランスの崩壊以来、アメリカがヒトラーと戦争を起こさなければならないと信じていた。

 

In August 1941, when Roosevelt and Churchill met on warships in the Atlantic, Churchill noted the 'astonishing depth of Roosevelt's intense desire for war.' But the American people had no wish to get involved in a European war.

1941年8月14日、英国戦艦プリンオブウェールズ号


http://masaziro.com/wp-content/uploads/2015/03/c-2-300x214.jpg
 

1941年8月、ルーズベルトとチャーチルが大西洋の軍艦で出会ったとき、チャーチルはルーズベルトの激しい戦争の欲望の驚くべき深さに気づいた。しかし、アメリカ国民はヨーロッパ戦争に関与することを望んでいなかった。

 

Even Roosevelt conceded that 'the American people would never agree to enter the war in Europe unless they were attacked within their own borders.'

ルーズベルトは、「アメリカ国民は、自国の領域の中で攻撃されなければ、欧州で戦争に参入することに決して同意しない」と認めた。

 

Roosevelt was right. After the attack on Pearl Harbor, the American people were willing, if not eager, to go to war. Once the US had declared war on Japan, under the provisions of the Tripartite Pact signed by Germany, Italy, and Japan on September 1940, Hitler declared war on the US. At the Atlantic Conference, Roosevelt had already agreed with Churchill that the priority was to defeat Hitler, before finishing off Japan. So the attack on Pearl Harbor allowed Roosevelt to get America into the war against Germany 'through the back door.' It is difficult to see how else this could have been achieved and there are those who contend that Roosevelt's plan to get America into the war against the wishes of its people was the 'mother of all conspiracies.' They maintain that Roosevelt moved the Pacific fleet from the West Coast out to Hawaii against the advice of his commanders, not to threaten the Japanese, but as bait.

 

 

ルーズベルトは正しかった。日本の真珠湾への攻撃の後、アメリカ国民は戦争を望まないにしても喜んで戦争に出かけた。

  1940年9月にドイツ、イタリア、日本が署名した「日独伊三国同盟」の条項の下で、米国が日本に戦争を宣言した後、ヒトラーは米国に対する戦争を宣言した。

大西洋会議で、ルーズベルトはすでにチャールズと、日本を敗戦させる前にヒトラーを倒すことが最優先であると合意した。

だからパールハーバーへの攻撃は、ルーズベルトがドイツへの戦争にアメリカを裏口で連れて行くことを許した。

 

これが他にどれほど達成されたかを知ることは困難であり、ルーズベルトの国民の望みに対する戦争に導く計画が「すべての陰謀の母」であったと主張する人々がいる。

彼らはルーズヴェルトが、日本を脅かすのではなく、日本海軍をおびき出す餌として、司令官の助言に反し、太平洋艦隊を西海岸からハワイ(真珠湾)に移したと主張する。

 

Admiral Richardson (Richardson, James O.) complained that Pearl Harbor had inadequate air defenses and no defense against torpedo attack, as did his successor Admiral Kimmel (Kimmel, Husband E.). And when the aircraft carriers were ordered out of Pearl Harbor, it further deprived Pearl of air defenses at a time when Roosevelt's negotiations with the Japanese were at their most provocative.

リチャードソン司令官は、後継者のキンメルと同様に、真珠湾は不十分な防空と魚雷攻撃に対する防御をしていないと不満を述べた。

そして、航空母艦が真珠湾から離脱を指示をされた時、ルーズベルトの日本との交渉で最も挑発的だった時、真珠湾の防空体制はさらに奪われた(弱体となる)。


The conspiracy theorists say that the attack was stage managed to make America look weak. If America had looked strong and well-prepared, Germany might not have declared war. While this theory is plausible, the conspiracy theorists go further. They maintain that Roosevelt was a secret admirer of the Soviet Union and wanted to fight Germany to defend Russia, but could never expect to get the American people to ally themselves directly with the Soviets. According to this theory, Roosevelt also conspired with Stalin to use the war to destabilize the British Empire. In such a grand scheme, the sacrifice of a few thousand American lives at Pearl Harbor was small beer.The attack on Pearl Harbor was played up by the government and the press as the most infamous act in history, though it was known that the Japanese never declared war before attacking. Some 2,403 people were killed at Pearl Harbor and 1,178 wounded. However, these casualties are slight compared to later losses in the war. The US aircraft carriers were unscathed and only two capital ships lost completely. (Note)

 

ルーズベルト陰謀理論家たちは、この攻撃はアメリカを弱く見せるために管理されている段階だと言う。

 アメリカが強くて準備が整っていれば、ドイツは戦争を宣言していないかもしれない。この理論はもっともらしいが、陰謀理論家はさらに進む。

彼らはルーズベルトがソビエト連邦の秘密の崇拝者(註)であり、ロシアを守るためにドイツと戦いたがっていると主張しているが、アメリカ人がソビエトと直接同盟することは期待できない。

 

ルーズベルト大統領は共産主義者。
(Note) President Roosevelt is a communist.

この理論によれば、ルーズベルトはまた、スターリンが大戦のために大英帝国を不安定化させるために共謀した。

このような壮大な計画では、真珠湾で数千人のアメリカ人の命を犠牲にしたのはささいなことでした。

 

http://3.bp.blogspot.com/_6TzCc3L2PkI/TP97_a4gGII/AAAAAAAAAJg/Cm6zroiuGWs/s320/ntyph.JPG

 

真珠湾の攻撃は、日本が攻撃する前に宣戦布告をしていないことが知られていたが、歴史上最も悪名高い芝居行為として、米国政府とマスコミによって演じられた。(註)

 

(註)日本は真珠湾攻撃をする前に、既に米潜水艦と戦闘を開始をしていた。

 

日本が米国に宣戦布告をしたが、日本の外務省のホノルル領事館員が暗号文書の解読に時間をとられ、米国に宣戦布告書を渡すのが遅れ、真珠湾攻撃後に渡したことになっている

 

この芝居に加担したのは、米国政府とマスコミだけではない。日本の外務省のホノルル領事館員も加担した

 

それを裏付けるのが、ホノルル領事館員だった日本外務省職員達は、戦後、異例の出世をし、各国の外交官に就任するのである。これは、ナチスのロンメル将軍の部下が、戦後、異例の出世をしたのと同様だ。

 

お判りでしょう。山本五十六が外務省ホノルルを動かせることは不可能。ルーズベルトと謀った昭和天皇が、外務省に指示し、米国への宣戦布告書を渡すのを遅らせた。

真珠湾では2,403人が死亡し、1,178人が負傷した。しかし、これらの死傷者は戦争での後の損失と比較してわずかだ。

 

無傷のUSS Lexington(空母レキシントン)



米国の空母は無傷で、完全に失ったのはたった2隻の主力艦のみだ。(註)

(註)真珠湾攻撃で撃沈したこの旧式の主力艦2隻以外の軍艦は、シナリオ通り、直ぐに引き上げられ、攻撃を受けていない修理基地で修理され、後、戦線に加わった。


(Note) The warships other than these two ships, which were sunk by the Pearl Harbor attack, were immediately pulled up according to the scenario, and repaired at a repair base not under attack.

(以下省略)

(ソース)

http://ospreypearlharbor.com/debate/roosevelt%20.php


(参考)
日本がパールハーバーを攻撃したと言ったら、チャーチルが、「この戦争(第二次世界大戦)は勝った」と言った。PHP Online 衆知(歴史街道)PHP研究所

 

(私の本記事関連記事)


皇室(6) GHQが定めた象徴天皇とは
2020-06-14

https://ameblo.jp/minaseyori/entry-12604271052.html
木戸幸一の日記から見えることは、昭和天皇は米国と通じ、日本を敗戦へと導いた張本人の一人である

大東亜(3) 東京裁判判決:昭和天皇の意向
2020-07-05 

https://ameblo.jp/minaseyori/entry-12609049700.html

皇室(7) 象徴昭和天皇の実像とは
2020-06-16

https://ameblo.jp/minaseyori/entry-12604704592.html
ホイットニー文書によると自らの長期存命を望むと何度も言っていた昭和天皇。

皇室(8) 機密文書:昭和天皇は自己保身

2020-06-26 
https://ameblo.jp/minaseyori/entry-12607022950.html

 

大東亜戦争(太平洋戦争)目次:戦犯は昭和天皇
2022-08-09 

https://ameblo.jp/minaseyori/entry-12757465577.html