薔薇土の消毒とテイラー・スウィフト「End Game」 | みるくviolinのヨーロピアンピアノサロンdiary

みるくviolinのヨーロピアンピアノサロンdiary

ローズガーデン、アンティーク、DIY、外食、ティータイム、クラシック音楽について、2015年にリフォームしたピアノの家での日常を綴ります

3月初旬の、週末。

薔薇の冬剪定と鉢植えの土替え、地植えの肥料撒きがひと段落して、薔薇作業は少し楽に・・。

3月に入って、早くも薔薇の芽が出てきてます。

「クイーン・エリザベス」。



「クイーン・エリザベス」は新苗から育てて、今年で2年目。

昨年のお花の印象はわりと薄いのですが、強健な殿堂入り薔薇なので今年は楽しみです。

冬剪定後の薔薇。



一度薔薇をすべてどけて、タイル磨きをしたいのですが、体力が追いつきません。。

昨日土曜日は、そろそろコガネムシの幼虫による薔薇の根の食害が怖いので、鉢植えの薔薇および地植え2本の薔薇すべてに、オルトランを撒きました。

オルトランは、袋で大量買いすると安いのですが、ふりかけ式になっている少量入りの容器の方が撒きやすいです。

そこで、体力のあり余っていたときには、袋で買ったオルトランを、ふりかけ式の容器に少しずつ、砂時計みたいに移して、それからオルトランをやってました。

しかし今は体力がないので、えいやっとばかり袋のまま土の上にふりかけてしまいました。

オルトランの粉、ちょっと一か所に大量に固まりすぎかもしれませんが、これでも一応はオルトランを撒くことができましたし、何より超簡単でした!

オルトラン撒きが終わると、そろそろ薔薇の新芽が出てきているので、芽が出ていきなり黒星病にかかったりするとショックだと思い、病気よけと虫よけの薬をすべての薔薇にスプレーしました。

私は病気よけには「ベンレート水和剤」、虫よけには「ベニカXファインスプレー」を使ってます。

「ベンレート水和剤」は、薔薇が極めてかかりやすい黒星病およびうどん粉病によく効きます。

ペットボトル二本に対しベンレートの粉一袋の割合で自分で混ぜて調合し、それを「ベニカXファインスプレー」の空き瓶のスプレーに移して使ってます。

「ベニカXファインスプレー」は、アブラムシや葉ダニなど、薔薇につきやすい害虫に幅広くよく効きます。

はっきりいって、薔薇をやってて一番お金がかかるのがこの「ベニカXファインスプレー」です!

「ベンレート水和剤」は大量に自分で作れるのでお金は割安なのですが、この「ベニカXファインスプレー」はとにかく高く、うちのように薔薇が50本近くある家にとってはかなりの痛手です。

でもそれだけスグレモノの薬なので仕方ないかと・・・。

なお「ベニカXファインスプレー」は「クロケシツブチョッキリ」に効くと書いてあるものを買うとよいそうです。

「クロケシツブチョッキリ」とは、バラゾウムシとも呼ばれ、蕾を食害してお花を咲かせなくしてしまったりする迷惑なお虫です。

この「クロケシツブチョッキリ」に効くのは「ベニカXファインスプレー」しかないそうです。

昨日は、昨年暮れに作っておいた「ベンレート水和剤」の残りをひとつのスプレーに集めたものと、「ベニカXファインスプレー」を使ってすべての薔薇に病気よけと虫よけのスプレーをかけ、消毒しました。

それから、薔薇以外の育てている植物(ジャスミン2株、ユリオプスデージー、シクラメン、クリスマスローズ、ジャコバサボテン2株)に油かすをやりました。

これで今週の薔薇作業は終了!

ブログがモチベーションになってるからか(昨年の薔薇作業についてはほぼブログをお休みしてましたが、今年は一念発起しブログを再開させていただいてます、、)今年は昨年に比べ怠けてない感じもするので、成功するかどうかわかりませんが今年5月のお花は楽しみです。

そして、最近好きな歌から一曲、テイラー・スウィフトの「End Game」。


※Youtubeよりお借りしています。

スーパーセレブのディーヴァの歌だけあって、和訳もたくさん出てます。

ちょっと体力的にも疲れ気味なので、対訳については「YOGAKUハック」様の翻訳をお借りしてご紹介させていただきます。。(「YOGAKUハック」様、何卒ご容赦を♡)

【リンク】「YOGAKUハック」【洋楽歌詞和訳】End Game / Taylor Swift(テイラースウィフト) feat. Ed Sheeran(エドシーラン)

■Taylor Swift - End Game ft. Ed Sheeran, Future sponsored

I wanna be your end game
私、あなたの最後のクライマックスでいたいの
I wanna be your first string
私、あなたの一軍でいたいの
I wanna be your A-Team
私、あなたのAチームでいたいの
I wanna be your end game, end game
私、あなたの最後のクライマックスでいたいの、最後の人でいたいの
Big reputation, big reputation
すごく大きな噂になってるみたい、噂になってるみたいね
Ooh, you and me, we got big reputations
ああ、あなたと私、大騒ぎになってたのよ
Aah, and you heard about me
ああ、あなた、私の事聞いたでしょう
Ooh, I got some big enemies (yeah)
ああ、私すごく嫌な敵を作ってしまったみたい(そうみたいね)
Big reputation, big reputation
すごく大きな噂になってるみたい、噂になってるみたいね
Ooh, you and me would be a big conversation
ああ、あなたと私、すごく噂になるわね
Aah, and I heard about you (yah)
ああ、私、あなたの事聞いたわよ(そうよ)
Ooh, you like the bad ones, too
ああ、あなたも悪い事が好きみたいね、あなたも
[Future:]
You so dope, don't overdose
君はすごくクスリに依存してるんだね、そんなに溺れちゃだめだ
I'm so stoked, I need a toast
俺はすごく高ぶってるんだ、乾杯しなきゃ
We do the most, I'm in the ghost like I'm whippin' a boat
俺たちはできる限りのことはやるんだ、俺はボートを鞭打つみたいに幽霊に取り憑かれてる
I got a reputation, girl, that don't precede me (yah)
俺は評判になってるんだ、お嬢さん、それは先立つものじゃなく本当なんだよ(そうなんだ)
I'm a call away whenever you need me (yeah)
君が俺を必要とするときはいつでも、電話一本で駆けつける(そうさ)
I'm in a G5 (yeah), come to the A-Side (yeah)
俺はG5サミットのメンバーで、Aサイドに来たんだ(そうさ)
I got a bad boy persona, that's what they like (what they like)
俺は悪ガキみたいなんだ、それってみんなが好きなやつだろ(みんなが気に入ってる)
You love it, I love it, too, 'cause you my type (you my type)
君も気にいるよ、俺も好きなんだ、だって君は俺の理想の人だから(君は俺のタイプなんだ)
You hold me down and I protect you with my life
君が俺を捕まえてくれるなら、俺は人生をかけて君を守るよ
[Taylor Swift & Future:]
I don't wanna touch you, I don't wanna be
あなたに触れたくないの、私はなりたくないのよ
Just another ex-love you don't wanna see
あなたが会いたくない、ただの過去の恋人になりたくないのよ
I don't wanna miss you (I don't wanna miss you)
あなたを恋しく思いたくないの(あなたを恋しく思いたくないの)
Like the other girls do
ほかの女の子たちがするみたいに
I don't wanna hurt you, I just wanna be
あなたを傷つけたくないの、私はただ
Drinking on a beach with you all over me
あなたと二人で、ビーチで飲んでいたいの
I know what they all say (I know what they all say)
私にはわかってる、みんなが何て言うか(私にはわかってる、みんなが何て言うか)
But I ain't tryna play
でも、私は遊びのつもりじゃないの
[Taylor Swift:]
I wanna be your end game
私、あなたの最後のクライマックスでいたいの
I wanna be your first string
私、あなたの一軍でいたいの
I wanna be your A-Team
私、あなたのAチームでいたいの
I wanna be your end game, end game
私、あなたの最後のクライマックスでいたいの、最後の人でいたいの
[Ed Sheeran:]
Now well, when I was young, we connected
そうだな、僕が若かったときは、僕たちは繋がってたんだ
When we were little bit older, both sprung
僕たちが少し歳を重ねたら、僕たちは弾けたんだ
I got issues and chips on both of my shoulders
僕は問題とつまらないものを両肩に背負って
Reputation precedes me and rumors are knee-deep
評判ばかりが先行して、噂は消える事はないんだ
The truth is, it's easier to ignore it, believe me
真実は、無視するのは簡単だけど、でも僕を信じて欲しいんだ
Even when we'd argue, we'd not do it for long
僕たち喧嘩をしたときだって、ずっとじゃないだろう
And you understand the good and bad end up in a song
そして君には物事の良し悪しがわかるはずだ、それらは歌の中にある
For all your beautiful traits and the way you do it with ease
君の美しさのすべてのために、そして君がそれを簡単にやるために
For all my flaws, paranoia and insecurities
僕のすべての欠点、パラノイアと不安のために
I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny
僕は間違いもしたし、いくつか決断もした、それは否定できないよ
After the storm, something was born on the 4th of July
嵐の後には、アメリカ独立記念日に何かが生まれるんだ
I've passed days without fun, this end game is the one
何も楽しみがなく日々を過ごして来たんだ、この最後のゲームもその1つさ
With four words on the tip of my tongue, I'll never say it
4文字の言葉がここまで出かかってるけど、、僕は決して言わないよ
[Taylor Swift & Ed Sheeran:]
I don't wanna touch you, I don't wanna be
あなたに触れたくないの、私はなりたくないのよ
Just another ex-love you don't wanna see
あなたが会いたくない、ただの過去の恋人になりたくないの
I don't wanna miss you like the other girls do
あなたを恋しく思いたくないの、ほかの女の子たちがするみたいに
I don't wanna hurt you, I just wanna be
あなたを傷つけたくないの、私はただ
Drinking on a beach with you all over me
あなたと二人で、ビーチで飲んでいたいの
I know what they all say, yeah, but I ain't tryna play
私にはわかってる、みんなが何て言うか
[Taylor Swift:]
I wanna be your end game
私、あなたの最後のクライマックスでいたいの
I wanna be your first string
私、あなたの一軍でいたいの
I wanna be your A-Team
私、あなたのAチームでいたいの
I wanna be your end game, end game
私、あなたの最後のクライマックスでいたいの、最後の人でいたいの
[Taylor Swift & Future:]
Big reputation, big reputation
すごく大きな噂になってるみたい、噂になってるみたいね
Ooh, you and me, we got big reputations
ああ、あなたと私、大騒ぎになってたのよ
Aah, and you heard about me
ああ、あなた、私の事聞いたでしょう
Ooh, I got some big enemies
ああ、私すごく嫌な敵を作ってしまったみたい
Hey, big reputation, big reputation
すごく大きな噂になってるみたい、噂になってるみたいね
Ooh, you and me would be a big conversation
ああ、あなたと私、すごく噂になるわね
Ah, and I heard about you
ああ、私、あなたの事聞いたわよ
Ooh, you like the bad ones, too
ああ、あなたも悪い事が好きみたいね、あなたも
[Taylor Swift:]
I hit you like bang
私はあなたを強くぶつの
We tried to forget it, but we just couldn't
私たちそれを忘れようとしたけど、できなかった
And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em
斧を埋めて仲直りしたけど、私はそれの在処を覚えてるのよ
Reputation precedes me, they told you I'm crazy
評判ばかりが先行して、彼らはあなたに、私が狂ってるって言ったんでしょう
I swear I don't love the drama, it loves me
私は誓うわ、ドラマに溺れる事はしないって、それは私を気に入ってるけど
And I can't let you go, your hand prints on my soul
私はあなたを話す事はできないの、あなたの手形が私の心に焼き付いてるの
It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold
それはまるで、あなたの眼がお酒のようで、それはまるであなたの身体が黄金のよう
You've been calling my bluff on all my usual tricks
あなたは、私のいつもの企みを見くびってきたのよ
So here's a truth from my red lips
だから私の紅い唇から真実を伝えてあげる
[Taylor Swift, Future & Ed Sheeran:]
I wanna be your end game
私、あなたの最後のクライマックスでいたいの
I wanna be your first string (Me and you)
私、あなたの一軍でいたいの(私とあなた)
I wanna be your A-Team (Be your A-Team)
私、あなたのAチームでいたいの(あなたのAチームでいさせて)
I wanna be your end game, end game
私、あなたの最後のクライマックスでいたいの、最後の人でいたいの
I wanna be your end game
私、あなたの最後のクライマックスでいたいの
I wanna be your first string
私、あなたの一軍でいたいの
I wanna be your A-Team
私、あなたのAチームでいたいの
I wanna be your end game, end game
私、あなたの最後のクライマックスでいたいの、最後の人でいたいの

この歌を聴くと、懐かしいアーティスト「トロイ・シヴァン」を思い出します。

最近は「セレブ熱うつ」といったモノにかかって長らくブログ更新をお休みしてますが、以前はシンガー・ソングライター「トロイ・シヴァン」を紹介するブログを書いてました。

【リンク】トロイ・シヴァンと、思わずはまった動画や音楽と

このブログの中で、エド・シーランの名曲「Kiss me」をトロイ・シヴァンがカバーしたときの動画をご紹介したこともあります。

【リンク】トロイ・シヴァンブログの過去記事から「Kiss Me」

そしてテイラー・スウィフトは、トロイ・シヴァンといっしょに「My My My」をローズボウルスタディアムで歌ったこともあるスーパーセレブです。

私が訳した「エンターテイメント」誌のトロイ・シヴァンのインタビューでも、トロイ・シヴァンはこんなことを語っています。

「Q:最近体験したなかで、夢のような、非現実的な体験はありますか?

トロイ:僕の頭のなかで、トップに来るのは3つくらいあるよ。ナンバーワンは、テイラー・スウィフトといっしょにRose Bowlで5月にパフォーマンスをしたことだ。クレイジーで圧倒的な経験だったよ。だって、テイラー・スウィフトだしスタジアムはRose Bowlだし、僕が経験した中で最も多い60000人の観客の前だし、僕たちが歌っているのは僕の歌なんだ。もし僕が15歳のときに未来のこの瞬間を覗き見ることができたとしたら、僕は制御不能なほど狂喜して泣いたと思うよ。」

この「エンターテイメント」誌のトロイ・シヴァンインタビューの全訳のブログ過去記事がこちらです。

【リンク】「トロイ・シヴァンと、思わずはまった動画や音楽と」のブログ過去記事「エンターテイメント」誌のシヴァンインタビュー

このときのRose Bowlでのテイラー・スウィフトとトロイ・シヴァンが、トロイ・シヴァンの名曲「My My My」をデュエットしたときの動画がこちらです。


※Youtubeよりお借りしています。

テイラー・スウィフトのこの歌を聴くと、一般人であってもある意味自分は、自分の人生の中のヒロインであり、ひたすらポジティブに生きればよいのだという気がしてなんだか勇気が湧いてきます。

また、「セレブ熱うつ」にかかってるとはいえ、好きだったアーティストへのファン熱や愛情を忘れ去ってしまってはいけないという風にも思えてきます。

かつてアーティストのファンだった自分自身を励ますために、ときどき聴きたくなるすてきな曲です。

来週の薔薇作業、もし体力があれば薔薇を移動させて庭のタイル磨きをしたいかなあ・・。。。

↓ポチっと押してくださると喜びます

薔薇(バラ) ブログランキングへ