「誰が彼女を駅前で(車で)拾うの?(拾うつもりなの?)」って英語でどう言うの? | とっさの英会話力筋トレトレーナー*おとなの個別英語教室高橋美湖

とっさの英会話力筋トレトレーナー*おとなの個別英語教室高橋美湖

日本人女性講師が基礎から教える、初心者のためのマンツーマンオンライン英会話教室です。英語初心者がつまずく中学英文法と基本単語を学び直し、瞬間英作文で1秒以内に口から英語が出てくるようにトレーニングをします。期間限定の集中レッスンで飛躍的に英語力がアップ!

●「誰が彼女を駅前で(車で)拾うの?」って英語でどう言うの?



こんにちは、高橋 美湖です。

今日は健康診断を受けに行きます。

とっても緊張〜。

実は、採血がとても苦手なんです。

いつもベッドに横になってしてもらいます。

何事もなく終りますように(笑)

さて今日の瞬間英作文です。

「誰が彼女を駅前で(車で)拾うの?」って英語でどう言うの?




1秒以内にどうぞ。
頭の中でいうのではなく必ず声に出して言ってくださいね





      ⇩




 正解は、


Who is going to pick her up in front of the station?



1秒以内に言えましたか?


ではここから解説です



今日は未来の事をいうbe going to を使った文です。

will も未来の事を言う時に使いますが、be going to は、予定が決まっているとき、またはそれに向って準備が出来ているときに使います。

例えば

I will go to Hawaii.



I am going to go to Hawaii.

ニュアンスが違います。

be going to の文は、行く事は決まっている、もしくは行くために旅行会社に問い合わせしているとかホテルは予約したなどもうそれに向けて動いているときに使います。

be going to の後は動詞の原形です。

「拾う(車で)」は、pick up です。

今回は、「彼女を」なので代名詞ですね。

こういう時は、pick up her とは、できません。

pick her up になります。

代名詞でなければどちらでもいいですよ。

例えば

pick my mother up

pick up my mother

どちらもokです。


今回は日本文が長いので難しかったかと思います。

とくにレッスンでは、文を見ながらではなく私が口頭で文を言いますので英文を考えている間に日本語を忘れてしまう生徒さんがほとんどです。

でも心配いりませんよ。

文法を理解し日本語から英語に早く変える事が出来れば言われた日本語を覚えている内に言う事が出来ます。

でもこれには、瞬間英作文トレーニング、お口の筋トレが必要です。

毎日の地道な筋トレを一緒にしてみませんか?