中島美嘉×Aileeの共演!「하루(原曲: 桜色舞うころ)」歌詞&カナルビ | あみ流韓国語ノート

あみ流韓国語ノート

韓国ドラマにK-POP……何がキッカケでも、何歳からでも韓国語は学べます!

こんにちは、あみです!
懐かしの名曲が韓国でカバーされてますおねがい
しかも交互に歌ってるなんて豪華共演…キラキラ


 하루(一日)
(原曲: 桜色舞うころ)
(歌: 中島美嘉×Ailee)



桜色舞うころ 私はひとり

押さえきれぬ胸に立ち尽くしてた

若葉色 萌ゆれば 想いあふれて

すべてを見失い あなたへ流れた

めぐる木木たちだけが

ふたりを見ていたの

ひとところには とどまれないと

そっとおしえながら



アンボリョゴ ヌn   カマバド
안 보려고 눈 감아봐도 

見ないでおこうと目をつぶってみても

チョオギ ット ボヨヨ

추억이 또 보여요 

想い出がまた見える

イロボリrッカ コkチョンハドゥッ
잃어버릴까 걱정하듯 

失くしてしまうかと心配するように

チョウmブト ククッカジ

처음부터 그 끝까지 

初めから終わりまで



クィッポルr    イpスrロ カンジルミョ
귓볼을 입술로 간지르며 

耳たぶを唇でくすぐりながら

ソリネ ウッタ クデガ ウrジョ
소리 내 웃다 그대가 울죠 

声を出して笑うとあなたが泣いてる

クヌンビッチ ソロウォ
그 눈빛이 서러워 

その眼差しが悲しげで

メボン ノrラ チャm   ッケミョン

매번 놀라 잠 깨면 

毎回驚いて目覚めると

ペゲルr    チョkシン ネ ヌンムrマン
베개를 적신 내 눈물만 

枕を濡らした私の涙だけ



クロッケ アルmダウン サラムr
그렇게 아름다운 사람을 

あんなに美しい人を

サラン アナゴン ポッティリm   オpチョ
사랑 안 하곤 버틸 힘없죠 

愛さずにはいられない

チョンボン クナリ ワド
천 번 그날이 와도 

千回 その日が来ても

ナヌン カッタッスrテニ

나는 같았을 테니 

私は変わらないだろうから

マンナンゴr    ミアネハジ マラヨ
만난 걸 미안해하지 말아요

出会ったことを謝らないで



雪化粧まとえば 想いはぐれて

足跡も消してく 音無きいたずら

どうか木木たちだけは

この想いを守って

「永遠」の中 ふたりとどめて

ここに生き続けて


繰り返し



桜色舞うころ 私はひとり

ウrス オpスニ ウソヤジョ
울 수 없으니 웃어야죠 

泣けないから笑わないとね

パmセ イジュンゴ チョロm

밤새 잊은 것처럼

一晩中 忘れたみたいに



Ailee様は何歌っても素晴らしいです下矢印