歌姫Aileeが名曲カバー「인형의 꿈」歌詞&カナルビ | あみ流韓国語ノート

あみ流韓国語ノート

韓国ドラマにK-POP……何がキッカケでも、何歳からでも韓国語は学べます!

こんにちは、あみです!

Ailee(에일리)の歌声が大好きなんですが

好きな曲✖️好きな歌手のカバーがアップされて

この数日はこればかり聞いています。



인형의 꿈

(人形の夢)

(Aileeカバー)


クデ モンゴンマン ポネヨ

그대  곳만 보네요 

君は遠いところばかり見ているね

ネガ パロ ヨギ インヌンデ
내가 바로 여기 있는데 

僕がすぐここにいるのに

チョグmマン コゲルr   rリョド
조금만 고개를 돌려도

少し顔を向ければ

r   ス イッスr   テンデ

   있을 텐데 

僕が目に入るだろうに



チョウメン クデロ チョアッチョ
처음엔 그대로 좋았죠 

初めはそれでも良かった

クジョ ボrスマン イッタミョン
그저  수만 있다면 

ただ見られさえすれば

ハジマン ックドmヌン キダリメ
하지만 끝없는 기다림에 

でも終わりなく待ち続けることに

イジェナン チッチョガナバ

이제  지쳐가나  

もう僕は疲れているみたい



ハンゴルm    ティエ ハンサン
한걸음 뒤엔 항상 

一歩後ろにはいつも

ネガ イッソンヌンデ クデ

내가 있었는데 그대 

僕がいるのに君は

ヨンウォニ ネモスp   rスオmナヨ
영원히  모습   없나요 

永遠に僕の姿が見えないのかな

ナル バラボミョン
나를 바라보면 

僕を見つめてくれれば

ネゲ ソンジッタミョン

내게 손짓하면 

僕に手を振ってくれれば

オンジェナ サランハr   テンデ
언제나 사랑할 텐데 

いつでも愛するのに



ナン メイr   ックムr   ックジョ
 매일 꿈을 꾸죠 

僕は毎日夢を見るんだ

mッケ イェギ ナヌヌン ックm
함께 얘기 나누는  

一緒に語り合う夢を

ハジマン クフエ アップムr

하지만  후에 아픔을 

けどその後に来る痛みを

クデ アrス オpチョ
그대   없죠 

君は分からないだろうね



ハンゴルm    ティエ ハンサン
한걸음 뒤엔 항상 

一歩後ろにはいつも

ネガ イッソンヌンデ クデ

내가 있었는데 그대 

僕がいるのに君は

ヨンウォニ ネモスp   rスオmナヨ
영원히  모습   없나요 

永遠に僕の姿が見えないのかな

ナルr  バラボミョン
나를 바라보면 

僕を見つめてくれれば

ネゲ ソンジッタミョン

내게 손짓하면 

僕に手を振ってくれれば

オンジェナ サランハr   テンデ
언제나 사랑할 텐데 

いつでも愛するのに



サラmドゥルン ネゲ マレッソッチョ
사람들은 내게 말했었죠 

みんなに言われたよ

ウェ クットロk   ハンゴンマン ポヌンジ
 그토록 한곳만 보는지 

なぜそんなに一人だけを見てるのかって

ナンアrス オpソッチョ ネマウムr
   없었죠  마음을 

僕は分からなかったんだ 自分の気持ちを

チャグン イニョンチョロm  
작은 인형처럼 

小さな人形のように

クデマヌr    ヒャンへインヌン ナ

그대만을 향해 있는  

君だけに向いている僕



ハンゴルm    ティエ ハンサン
한걸음 뒤엔 항상 

一歩後ろにはいつも

ネガ イッソンヌンデ クデ

내가 있었는데 그대 

僕がいるのに君は

ヨンウォニ ネモスp   rスオmナヨ
영원히  모습   없나요 

永遠に僕の姿が見えないのかな

ナルr  バラボミョン
나를 바라보면 

僕を見つめてくれれば

ネゲ ソンジッタミョン

내게 손짓하면 

僕に手を振ってくれれば

オンジェナ サランハr   テンデ
언제나 사랑할 텐데 

いつでも愛するのに

ヨンウォニ ノr   チッキr   テンデ
영원히  지킬 텐데...

永遠に君を守るのに