SEVENTEENスングァンが歌う「그대가 오면」歌詞&カナルビ | あみ流韓国語ノート

あみ流韓国語ノート

韓国ドラマにK-POP……何がキッカケでも、何歳からでも韓国語は学べます!

こんにちは、あみです!

『愛してると言ってくれ』の韓国リメイク版が

ディズニープラスで始まってたんですってねびっくり

このOSTを聴いたら見たくなりました。

(ウォオオ〜先月、解約したばっかなのに〜)



그대가 오면 

(君が来たら)

(歌: SEVENTEEN スングァン)


チョヨンハン セサンエ クデガ オミョン

조용한 세상에 그대가 오면

静かな世界に君がやってくると

ナエ マウメ ソリ ッケオナジョ

나의 마음의 소리 깨어나죠

僕の心の音が目覚めるんだ

クソソハン ピョヒョネ ナン コダラン ウスm

 소소한 표현에  커다란 웃음

そのささやかな表現に僕は大笑い

ピョナナニ スンガンマン キダリジョ

편안한  순간만 기다리죠

心地よいこの瞬間だけを待ち望んでる

クデワインヌン イ コヨハン シガンドゥr

그대와 있는  고요한 시간들을

君といるこの穏やかな時間を



ハンゴルmド クデエゲ カッカイ

한걸음 그대에게 가까이

もう一歩 君の近くへ

オヌr   ネマムン イジョンボダド

오늘  맘은 이전보다 

今日 僕の心は以前よりもっと

トウk   タンシンエゲ コジョガヨ

더욱 당신에게 커져가요

さらに君へと大きくなっていく

kソリr    トゥrリョ ジュス イッタミョン

목소릴들려줄  있다면

声を聞かせてあげられるなら

チョナrッケヨ ナエ マウムr   タンシンエゲ

전할게요나의 마음을 당신에게

伝えるよ 僕の気持ちを君に

マラrッケヨ

말할게요

話すよ



ソトrゴ オセッカン ピョヒョニ ネゲン

서툴고 어색한 표현이 내겐

不慣れでぎこちない表現が僕にとって

セサン カジャン ッタドゥッタン チンシミジョ

세상 가장 따듯한 진심이죠

世界で一番あたたかい真心だよ

ハル カドゥッキ タムミョン ミョッチr

하루 가득히 담으면 며칠

一日にぎゅっと詰め込んだら何日を

キョウ クデオpシ チネrッカヨ

겨우 그대 없이 지낼까요?

君なしで過ごせるかな

ナエ パrコルムン イミ

나의 발걸음은 이미

僕の足はすでに

クデガインヌン クチャリロ

그대가 있는  자리로

君がいるその場所へ



ハンゴルmド クデエゲ カッカイ

한걸음 그대에게 가까이

もう一歩 君の近くへ

オヌr   ネマムン イジョンボダド

오늘  맘은 이전보다 

今日 僕の心は以前よりもっと

トウk   タンシンエゲ コジョガヨ

더욱 당신에게 커져가요

さらに君へと大きくなっていく

kソリr    トゥrリョ ジュス イッタミョン

목소릴들려줄  있다면

声を聞かせてあげられるなら

チョナrッケヨ ナエ マウムr   タンシンエゲ

전할게요나의 마음을 당신에게

伝えるよ 僕の気持ちを君に

マラrッケヨ

말할게요

話すよ



マウムロ タガガrッケ

마음으로 다가갈게

心で近づくよ

メイr   ッタドゥッタゲ ノr   mッサミョ

매일 따듯하게  감싸며

毎日あたたかく君を包んで

トウ タンシンエゲ タガガrッケ

더욱 당신에게 다가갈게

さらに君へと近づくよ

kソリr    トゥrリョ ジュス イッタミョン

목소릴들려줄  있다면

声を聞かせてあげられるなら

チョナrッケヨ ナエ マウムr   タンシンエゲ

전할게요나의 마음을 당신에게

伝えるよ 僕の気持ちを君に

マラrッケヨ

말할게요

話すよ