こんにちは、あみです!
『愛してると言ってくれ』の韓国リメイク版が
ディズニープラスで始まってたんですってね
このOSTを聴いたら見たくなりました。
(ウォオオ〜先月、解約したばっかなのに〜)
그대가 오면
(君が来たら)
(歌: SEVENTEEN スングァン)
チョヨンハン セサンエ クデガ オミョン
조용한 세상에 그대가 오면
静かな世界に君がやってくると
ナエ マウメ ソリ ッケオナジョ
나의 마음의 소리 깨어나죠
僕の心の音が目覚めるんだ
クソソハン ピョヒョネ ナン コダラン ウスm
그 소소한 표현에 난 커다란 웃음
そのささやかな表現に僕は大笑い
ピョナナニ スンガンマン キダリジョ
편안한 이 순간만 기다리죠
心地よいこの瞬間だけを待ち望んでる
クデワインヌン イ コヨハン シガンドゥr
그대와 있는 이 고요한 시간들을
君といるこの穏やかな時間を
ハンゴルmド クデエゲ カッカイ
한걸음 더, 그대에게 가까이
もう一歩 君の近くへ
オヌr ネマムン イジョンボダド
오늘 내 맘은 이전보다 더
今日 僕の心は以前よりもっと
トウk タンシンエゲ コジョガヨ
더욱 당신에게 커져가요
さらに君へと大きくなっていく
モkソリr トゥrリョ ジュr ス イッタミョン
목소릴, 들려줄 수 있다면
声を聞かせてあげられるなら
チョナrッケヨ ナエ マウムr タンシンエゲ
전할게요, 나의 마음을 당신에게
伝えるよ 僕の気持ちを君に
マラrッケヨ
말할게요
話すよ
ソトrゴ オセッカン ピョヒョニ ネゲン
서툴고 어색한 표현이 내겐
不慣れでぎこちない表現が僕にとって
セサン カジャン ッタドゥッタン チンシミジョ
세상 가장 따듯한 진심이죠
世界で一番あたたかい真心だよ
ハル カドゥッキ タムミョン ミョッチr
하루 가득히 담으면 며칠
一日にぎゅっと詰め込んだら何日を
キョウ クデオpシ チネrッカヨ
겨우 그대 없이 지낼까요?
君なしで過ごせるかな
ナエ パrコルムン イミ
나의 발걸음은 이미
僕の足はすでに
クデガインヌン クチャリロ
그대가 있는 그 자리로
君がいるその場所へ
ハンゴルmド クデエゲ カッカイ
한걸음 더, 그대에게 가까이
もう一歩 君の近くへ
オヌr ネマムン イジョンボダド
오늘 내 맘은 이전보다 더
今日 僕の心は以前よりもっと
トウk タンシンエゲ コジョガヨ
더욱 당신에게 커져가요
さらに君へと大きくなっていく
モkソリr トゥrリョ ジュr ス イッタミョン
목소릴, 들려줄 수 있다면
声を聞かせてあげられるなら
チョナrッケヨ ナエ マウムr タンシンエゲ
전할게요, 나의 마음을 당신에게
伝えるよ 僕の気持ちを君に
マラrッケヨ
말할게요
話すよ
マウムロ タガガrッケ
마음으로 다가갈게
心で近づくよ
メイr ッタドゥッタゲ ノr カmッサミョ
매일 따듯하게 널 감싸며
毎日あたたかく君を包んで
トウk タンシンエゲ タガガrッケ
더욱 당신에게 다가갈게
さらに君へと近づくよ
モkソリr トゥrリョ ジュr ス イッタミョン
목소릴, 들려줄 수 있다면
声を聞かせてあげられるなら
チョナrッケヨ ナエ マウムr タンシンエゲ
전할게요, 나의 마음을 당신에게
伝えるよ 僕の気持ちを君に
マラrッケヨ
말할게요
話すよ