Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-
Amebaでブログを始めよう!
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>

イグアスの滝 CATARATAS DO IGUAÇU...3 D....







Panorâmica Aérea, de 360 graus, que os russos fizeram das cataratas do Iguaçu.
ロシア人が撮ったイグアスの滝の360度のパノラマ写真です。


Observe a primeira imagem que aparece, e logo no mapa ao lado, ao clicar nos diferentes pontos, se pode passar até pelas passarelas por onde se caminha.

最初に見たイメージを覚えておいて。側の地図上にあるあらゆる場所をクリックしてみてください。


http://www.airpano.ru/files/Brasil/iguasu/iguasu_eng.html

サンパウロ大学・法学部-FACULDADE DE DIREITO USP-

Olá
こんにちは

Ontem estive na Universidade de Direito de São Paulo , renomada universidade do Brasil , fundada pelo primeiro imperador D.Pedro I . Assisti uma aula à convite do ilustre Prof.Masato Ninomiya (Direito Internacional) .
昨日はサンパウロ法科大学に行きました。ブラジル初代皇帝、ドン・ペドロ1世によって創立された大学です。国際法の権威、二宮教授のご招待で授業に出席させて頂きました。

O professor utilizou livros japoneses como referência sobre leis trabalhistas e comparou com a precária legislação brasileira .
教授は労働法の参考資料として日本の本を用いながら、ブラジルの雑な法律と比較されていました。

1,500.000 novas ações por ano na Justiça do Trabalho
86.000.000 de ações em andamento no país ( Civil, Criminal, Trabalhista , Tributária)
650 ,000 advogados no país
労働争議において年間で1500件の新規訴訟が発生しました。
国内で(民事、刑事、労使、税金など)86,000件の訴訟が起きています。
国内の弁護士の数は650,000人です。


Entrada da Faculdade no Largo São Francisco (Centro de São Paulo)
サンフランシスコ広場の大学の入り口(サンパウロ中心部)
Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-



Pátio da Faculdade
学部の中庭
Antigo convento , onde D.Pedro I agregou à faculdade
昔は修道院でしたが、ドン・ペドロ1世皇帝が大学に併合しました。
Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-




Memorial dos falecidos na época do regime de ditadura do Brasil
A liberdade de expressão condenada , contestada entre os acadêmicos da Faculdade
ブラジルの独裁政権時代の犠牲者たちの記念碑
表現の規制、学問の規制などが行われていた時代でした。
Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-


Memorial de Wenceslau Braz
Presidente do Brasil entre 1914 -1917
ヴァンセスラウ ブラス大統領の記念碑(1914-1917)
Turma de 1890 USP
サンパウロ大学1890年卒業生
Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-


Memorial da vinda do príncipe Naruhito , no centenário da imigração japonesa (2008)
2008年日経移民100周年行事の浩宮徳仁殿下(現皇太子殿下)来校記念
Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-


Salas de aula e memorial à um maçon condenado pela igreja católica .
O maçon foi sepultado nesse local pelos estudantes .
教室とカトリック教会の殉教者の記念碑・
学生たちによってこの地に埋葬されました。
Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-




Ilustre Prof.Masato Ninomiya (Direito Internacional)
国際法の権威 二宮正人教授
Doutorado pela Tokyo University e tradutor oficial da Corte Japonesa .
東京大学から博士号を授与され、日本の法廷の正式通訳でもあります。
Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-


Muito obrigado Prof. Masato pela valiosa experiência .
二宮先生、貴重な体験をさせて頂いて本当に有難うございました。ニコニコ








レストラン「MIDORI」 Restaurante Midori (São Paulo)

Olá
こんにちは!


Hoje vou apresentar o restaurante do meu primo que fica no centro de SP .
今日はサンパウロ中心部で従兄弟が経営しているレストランを紹介します。


Conhecido pela grande variedade de comida brasileira e japonesa , atrai muitos clientes que trabalham na região .
ブラジル・日本の食べ物のバリエーションに富んでいることで知られていて、この界隈で働く人々に人気があります。


O restaurante é por Kg , e funciona de seg a sex durante o horário do almoço .Possível alugar finais de semana para eventos e reuniões . Um bom restaurante , com qualidade ! Quem estiver em São Paulo compareça !
レストランはキロ売りで、平日のランチライムに営業しています。週末にはイベントや集会に貸しています。上質なよい店です。サンパウロにお越しの折には是非行ってみて下さい!


Restaurante Midori
レストラン「MIDORI」


Próximo à estação São Bento (linha azul do metrô) 最寄り駅 : サンベント(地下鉄 青の線)


Largo do Café No.14 (1 andar / sala 11)
Cafe広場14番(1階/11番)


11-3101-9199
電話番号 : 11-3101-9199
Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-


Grande variedade de comida brasileira e japonesa
ブラジル・日本の食べ物のバリエーションに富んでいます。
Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-



Muitos clientes da região na hora do almoço
お昼時には多くの地元の人でにぎわいます。
Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-
Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-


Meu primo Shigeo (Edson)
従兄弟のシゲオ(エドソン)

Merity -日本とブラジルの架け橋を目指して-

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>