♪Nobody's Supposed To Be Here/ Deborah Cox
【歌詞/和訳】
How (笑)
How did you get here?
Nobody's supposed to be here
I've tried that love thing for the last time
My heart says no, no,
(ティーム 友だち ティーム)? ←風さん左手こぶし握る
nobody's supposed to be here
(nobody's supposed to be here)
But you came along and changed my mind
(my mind) (my mind)
どうやってここに?
ここには誰もいるはずないのに
最後の愛を試してみたら
わたしの心はノー、ノーと言う
ここには誰もいないはずよ
でもあなたが来て、私の心を変えてくれた
(わたしの心を)(わたしの心を)
I've spent all my life on a search to find
The love who'll stay for eternity
The heaven sent to fulfill my needs
I'm sad to say, "Love wins again"
But when I turn around
Again love has knocked me down
My heart got broken, oh, it hurt so bad
生涯をかけて探し求めた
永遠に残る愛
わたしの欲望を満たすために遣わされた天
悲しいけれど "また愛が勝つ "
でも振り向くと
またしても愛に打ちのめされた
わたしの心は壊れてしまった、痛くてたまらない
So I placed my heart under lock and key
To take some time and take care of me
But I turn around and you're standing here
だからわたしは自分の心に鍵をかけた
時間をかけて、わたしを大事にするために
でも振り向いたら、あなたがここに立っていた
How did you get here?
Nobody's supposed to be here
(nobody's supposed to be here)
どうしてここに?
誰もいないはずなのに
I've tried that love thing for the last time
My heart says no, no, (no)
nobody's supposed to be here
(nobody's supposed to be here)
最後の恋にしてみたら
わたしの心はノー、ノーと言う
誰もここにいるはずなかった
But you came along and changed my mind
(my mind, my mind)
でもあなたが現れて、わたしの心を変えてくれた
(わたしの心を)(わたしの心を)
This time I swear I'm through but if only you knew
How many times I've said those words
Then fall again, when will I ever learn?
Knowing these tears I've cry, this lovely black butterfly
Must take a chance and spread my wings
Love can make you do some crazy things
今度こそ誓うわ
この言葉を何度口にしたか
そしてまた落ちる、いつになったら学べるの?
その涙を知ることで、この愛らしい黒い蝶は
チャンスをつかみ、羽ばたくの
愛があればどんなことでもできるわ
So I placed my heart under lock and key
To take some time and take care of me
But I turn around and you're standing here
(How did you) standing here
How did you get here?
No, nobody, no, no, no, no, no
Nobody's supposed to be here
Nobody, no, no, no, no, no, no, no, no, no
だからわたしは自分の心に鍵をかけた
時間をかけてわたしを大事にするために
でも振り向いたら、あなたがここに立っていた
(どうして)ここに立ってるの?
どうやってここに来たの?
いない、誰も、いない、いない、いない...
誰もいないはずよ
誰も、いない、いない、いない...
[Repeat]
Hobe here w did you get here?
Nobody's supposed to be here (oh, yeah)
I've tried that love thing for the last time
My heart says no, no,
nobody's supposed to be here
But you came along and changed my mind
(my mind)
How did you get here?
(I'm not supposed to love)
どうやってここに来たの?
(愛してはいけない)
Nobody's supposed to be here
(I'm not supposed to care anymore)
誰もいないはずよ
(もう気にしない)
[Repeat]
I've tried that love thing for the last time
My heart says no, no
(no, no, no, no)
nobody's supposed to be here
(no, no, no, no)
※またまた私の自力の訳です。
もし間違いがありましたらごめんなさい。
青字が風さんが歌っていた部分です。
風さん、歌いながら途中で左手拳を握って
(ティーン 友だち ティーン)と言ったように聴こえました。
本当は何と言っていたのでしょうか?・・不明です。
分かる方いらっしゃったら、教えてください。
↓ ↓ ↓
【追記】4/9
ティーム 友だち ティーム
team tomodachi team
と言ってたようです。
YouTubeチャンネルで発見できました。
ありがとうございます!
上記の赤字「ティーン」→「ティーム」に修正しました。
他にもこんなこと言ってました?
it's good no that you doing well
元気そうでなにより
good after no that doing well
好調を維持
みたいなこと・・?
いつもみんなのことを気遣ってくれてありがとう!!
風さん、根詰めてないかな?
ぐっすり睡眠とれてるといいな。。
今日も元気に過ごせていますように。
【追加】4/8 近所の桜
お散歩中雨が・・