見たくない結末 | フランス語の気になるひとこと

フランス語の気になるひとこと

中年過ぎからフランス語勉強し始め2018年仏検準一級取得。
コロナでステイホームの時期にフランス語でNetflix見始め、気になる単語、表現など、フランス語で見ることができる作品について
書いていきます。

『ブラックミラー』シーズン6 第三話

近未来的な1話完結エピソードのシリーズ。

ただしタイトルが表すようにブラックと

いうかダークというか不吉なイメージ。

シーズン1から見るつもりがシーズン6

見ていた。

 

 

1話完結のミステリアスなものは好きだけど

このシリーズは恐くて結末を見るのが

憂鬱になる。

 

気になる表現

"Le conseil a dit que si on voulait 

une protection rapprochée

(必要なら警護をつけられるが、)

 protection rapprochée  身辺警護

 

宇宙ステーションでの長い勤務中の二人の

乗務員。一人ずつ眠っている間

自分の意識を自分の地球上のレプリカにとばして

あたかも地球で家族と実際に生活している

かのような感覚で暮らしている。

しかし、片方の家族に恐ろしい事件が起き、

もう片方の乗務員が妻に告げている言葉。

 

出てきた表現

bouclier solair ソーラーパネル

revendiquer (vt) (自分がしたと)犯行声明をする

être  à court 切れている

diluer (vt) 薄める

terreur (f) (話)乱暴者

déppaser les hornes 限度を超す

 

珍しくフランス語のc.c (クローズドキャプション)

バージョンがあるので、基本字幕通りのフランス語

が話されて、聞き取る苦労をしなくてすむ。

 

でも待っている結末が結末なので、憂鬱になりたく

ない方や心理的に恐いもの苦手な方は避けたほうが

いいかも。