2000ドルのタキシード | アラカンでもNetflix でフランス語表現

アラカンでもNetflix でフランス語表現

20年近く前からフランス語勉強し始め2018年仏検準一級取得。
コロナでステイホームの時期にフランス語でNetflix見始め、気になる単語、表現など、フランス語で見ることができる作品について
書いていきます。

『Good docter』シーズン1 第14話

新しく研修医に加わったモーガンは、今までの

ショーンの同僚の

二人と違って、野心家で仲間とか患者の

気持ちは考えないタイプ。

ショーンにも手加減せずに攻撃的だ。

 

気になる表現

"Tu as vraiment l'esprit de competition."

(君は競争心が強い)

患者についての治療法の食い違いでショーンに

対しても容赦なくかみつくモーガンに、

ショーンが言った一言。

 

ショーンの言葉にも全然ひるまず、今回は

担当医のリム先生にもモーガンが提案した

治療法を採用される。

 

野心家だけあって、新しい技術も調べあげて

いて、嫌な奴だが確かに仕事はできるタ

イプ。

 

出てきた表現

truquer (vt) (写真を)合成する、細工する

smoking (m) (英語)タキシード

don (m) (臓器の)提供

exemption (f) (義務の)免除

 

病院の寄付金集めのパーティには研修医たちも

強制参加で正装しなければならず、モーガン

に少なくとも2000ドルのタキシードを自分で

買うべきと言われたショーンは。。

 

今回はまったく相手にならなかったショーン

だが、辛辣なモーガンに刺激を受けるのか、

それともストレスになるのか。

 

今のところ相手が何枚か上手ですね。