スペイン語でオカマは | フラメンコダンサー松本真理子のブログ

フラメンコダンサー松本真理子のブログ

日々のこと、レッスンのこと、スペインのことなど、フラメンコの魅力を発信します

テーマ:

松本真理子@Mariフラメンコ教室ですおとめ座

私の名前はマリコですが、

仕事上Mariとしていますキラキラ

以前にも書いてことがありますが、これには理由があります目

スペイン語でオカマのことをマリコンといいます。

マリコという名前はとても似ている為

スペインに行くとよくからかわれましたあせる


最近は随分よくなりましたが

10年以上前のスペインではアジア人差別があり

嫌な気分を味わったことが何度もありますショック!



スペイン人とよく仕事をしますから

スペイン人の友人達からも

Mariにした方がいいとアドバイスされたんです宝石赤



加賀真理子さんは、”マリコ カガ”になりますが

スペイン人からすると

”オカマが大便する”

に聞こえるらしく

スペインでは辛い名前ですね汗



私の”マリコ マツモト”という名前も

スペインで踊る際によくないとのことで

La Campanilla(ラ・カンパ二―ジャ)

という芸名をもらいましたひらめき電球



ラ・カンパ二―ジャとは、ピーターパンにでてくる

ピンカ―ベルのことです音譜



そう、舞踊団の名前

ラ・カンパ二―ジャ舞踊団はここからきていますラブラブ

 
 
 
 
さて、これからパーソナルトレーニングで鍛えて
 
 
 
練習も頑張りますメラメラ