たし うりん たし ぼむ
다시 우린 다시 봄
また私たちは また春



もん ぎるる どらそ ちゃじゃわっそ ぼむなれ ひゃんぎが
먼 길을 돌아서 찾아왔어 봄날의 향기가
遥かな道を遠回りして探しにきたの 春の日の香りが

ぱらむる たご おん っこんにっどぅり そるれお っとるりょわ
바람을 타고 온 꽃잎들이 설레어 떨려와
風に乗って来た花びらたちがふるえてときめいてくる



おれ きだりょっすに きょうね きょんでょっすに
오래 기다렸으니 겨우내 견뎠으니
長い間待って来たから 冬中耐えて来たから

くまんくむ うりん そんじゃんへっけっち
그만큼 우린 성장했겠지
それと同じだけ私たちは成長したはずよ

そるれん ちょっさらんちょろむ くってえ よんぎちょろむ
설렌 첫사랑처럼 그때의 용기처럼
ときめいた初恋のように あの時の勇気のように

せさんえ せっさぐる てぃうぉ ぶでぃ
세상에 새싹을 틔워 부디
世界に若葉を生やすの どうか



ちゃんぱらめ っとろじん ぬんっこっ そげそ
찬바람에 떨어진 눈꽃 속에서
冷たい風に落ちた雪の花の中で

ちゅうぃるる いぎょねご とだなん らいるら いるら いるら いるらっ
추위를 이겨내고 돋아난 라일라 일라 일라 일락
寒さに勝ち抜いて芽生えたライラック

いんじぇなちょろむ ふぁるっちゃっ っこっ ぽおな じゅげんに
언제나처럼 활짝 꽃 피어나 주겠니
いつものようにパッと花開いてくれるかな



たし ぼむ ぼむ ぼむ
다시 봄 봄 봄
また春 春 春

たし ぼむ ぼむ ぼむ
다시 봄 봄 봄
また春 春 春

たし ぼむ ぼむ ぼむ
다시 봄 봄 봄
また春 春 春

(ぼむ ぼむ ぼむ)
(봄 봄 봄)
(春 春 春)

たし ぼむ
다시 봄
また、春



しじゃぐる あるりょじゅぉ ぷるるみ のむな ぱんがうぉ
시작을 알려줘 푸르름이 너무나 반가워
始まりを教えてね 青さがとても嬉しいわ

おんじぇんが とらおる い ぎょうり っくんねご しぷんで
언젠가 돌아올 이 겨울이 끝내고 싶은데
いつか戻ってくるこの冬を終わらせたいのに



のむ ちゃっぷこ しっぷちまん まに くりっぷけっちまん
너무 잡고 싶지만 많이 그립겠지만
とてもつかまえたいけど 本当に恋しいだろうけど

けじょるん たし とらおげっち
계절은 다시 돌아오겠지
奇跡はまた戻ってくるでしょう

そぬる ねみろ じゅぉそ ったすひ かむっさじゅぉそ
손을 내밀어 줘서 따스히 감싸줘서
手を差し伸べてくれて 暖かくつつんでくれて

たし まんなる す いっそっそ うりん
다시 만날 수 있었어 우린
また出会えたの 私たちは



ちゃんぱらめ っとろじん ぬんっこっ そげそ
찬바람에 떨어진 눈꽃 속에서
冷たい風に落ちた雪の花の中で

ちゅうぃるる いぎょねご とだなん らいるら いるら いるら いるらっ
추위를 이겨내고 돋아난 라일라 일라 일라 일락
寒さに勝ち抜いて芽生えたライラック

いんじぇなちょろむ ふぁるっちゃっ っこっ ぽおな じゅげんに
언제나처럼 활짝 꽃 피어나 주겠니
いつものようにパッと花開いてくれる?



たし ぼむ ぼむ ぼむ
다시 봄 봄 봄
また春 春 春

たし ぼむ ぼむ ぼむ
다시 봄 봄 봄
また春 春 春

たし ぼむ ぼむ ぼむ
다시 봄 봄 봄
また春 春 春

(ぼむ ぼむ ぼむ)
(봄 봄 봄)
(春 春 春)

たし ぼむ
다시 봄
また、春



きょうる じな きんぎんばむる ちぇうん のえ ひゃんぎが
겨울 지나 긴긴밤을 채운 너의 향기가
冬が過ぎて長い長い夜を満たしたあなたの香りが

ありょなん きおぐる っけうぉ
아련한 기억을 깨워
おぼろげな記憶を呼び起こす

いっち もったる こや ちょんまる こまうぉ
잊지 못할 거야 정말 고마워
忘れられないはずよ 本当にありがとう

きじょぎ いるぉじん すんがん
기적이 이뤄진 순간
奇跡が叶った瞬間



のわ な やっくそっけ
너와 나 약속해
あなたと私 約束しましょう

ふぁるっちゃっ ぴん らいるらっ っこっちょろむ まりや
활짝 핀 라일락 꽃처럼 말이야
ぱっと花開いたライラックの花のように

そじゅんはん ちゅおぎ どぇぎる
소중한 추억이 되길
大切な思い出になるように

ばらるっけ きどはるっけ
바랄게 기도할게
願うわ 祈るわ

たし ぼみ おみょん
다시 봄이 오면
また春が来れば



たし うり たし ぼむ
다시 우리 다시 봄
また私たち また春

たし うり たし ぼむ
다시 우리 다시 봄
また私たち また春



ねげ こまうぉ はやん ったんえそ っけうぉじゅぉそ
네게 고마워 하얀 땅에서 깨워줘서
あなたがありがたいの 白い地面から呼び起こしてくれて

ちゅうぃるる いぎょねご とだなん らいるら いるら いるら いるらっ
추위를 이겨내고 돋아난 라일라 일라 일라 일락
寒さに勝ち抜いて芽生えたライラック

いんじぇなちょろむ ふぁるっちゃっ っこっ ぽおな じゅげんに
언제나처럼 활짝 꽃 피어나 주겠니
いつものようにパッと花開いてくれる?



たし ぼむ ぼむ ぼむ
다시 봄 봄 봄
また春 春 春

たし ぼむ ぼむ ぼむ
다시 봄 봄 봄
また春 春 春

たし ぼむ ぼむ ぼむ
다시 봄 봄 봄
また春 春 春

たし ぼむ
다시 봄
また、春



あるむだっぷけ ぴょるちょじん いぎる うぃえ
아름답게 펼쳐진 이길 위에
美しく広がったこの道の上に

のわ はむっけ なん ごろがご しぽ
너와 함께 난 걸어가고 싶어
あなたと一緒に私は歩いていきたいの



たし ぼむ ぼむ ぼむ
다시 봄 봄 봄
また春 春 春

たし ぼむ ぼむ ぼむ
다시 봄 봄 봄
また春 春 春

たし ぼむ ぼむ ぼむ
다시 봄 봄 봄
また春 春 春

(ぼむ ぼむ ぼむ)
(봄 봄 봄)
(春 春 春)

たし ぼむ
다시 봄
また、春



作詞■イギ, ヨンベ(RBW)
作曲■イギ, ヨンベ(RBW)
編曲■ミンキー(RBW)