北欧人エヴァ🐻❄️と
ライトフェスティバルへ行ったわけだけど…
それを見に行く前に
私たちはある会話をしていたの💬
エヴァは
犬の拾い食いならぬ、
「拾い見」が激しい👀
「うさぎ、見て見て!🐻❄️✨」と
いつも色々な物を見つけては
拾って私に画面越しに見せてくれる📱
「僕は子供っぽくて
気になるものがあると
手に取って見てしまうんだ🐻❄️💦」って
エヴァは言ってた🤭
水たまりあったら入りたいし、
落ち葉が積もっていたらバフっとしたい…
それがエヴァという人間🐻❄️🍁
そして、今朝…
「ねぇ、うさぎ!
僕は映画館を所有してるよ🤭」
《※エヴァとの会話は全て英語だよ》
「所有って…
え〜っと…
映画館に行ってきたの?🙄
お客さんがいなくて
映画館を独占できたってこと?🤔」
「違うよ〜🤭
道で見つけたの。
それでチェックしてみようと思って。」
「道端でDVDか何かを拾ったってこと?🤔
その映画、何に入って落ちてたの?🙄」
「ランダムな歴史映画だったよ🤭」
🙄????
「え〜っと…どう言う意味?😂」
「あ、映画じゃないってことだよ。
歴史の出来事ががランダム選択されていて、
これは1921年のお話🐻❄️」
「それはわかった😂
そうじゃなくて…
『道で見つけた』ってどう言うこと?🤔
何の媒体にその話が入ってたの?
写真のスライドショーとか雑誌ってこと?
それともDVDとかUSBとかに入ってたの?🤔」
「多分DVDだったかな?🤔」
多分🙄???
これはまた何か拾った系かな…😓
そういえばエヴァは前に
子供が落とした片方だけの手袋も
拾ってたっけ…😓💭(蘇る記憶🧤)
「道に落ちている
未知なる物を観たい気持ちはわかるけど、
拾ったDVDを観ちゃダメだよ。
ウイルスとか入っていることあるからね😂」
「家で観たわけじゃないよ🐻❄️
家で見る時はインターネット経由で見るから
DVD使わないし🐻❄️」
「え?じゃあどこで観たの?🙄」
「家じゃなくて、郊外。
なぜなら今日は
ライトフェスティバルだから🐻❄️🌃✨」
英語で会話してると
こういうことってよくあるんだけど、
エヴァが最初に言った
「道で見つけた」
I found it on street.
と言う言葉はいろいろな意味で解釈できるの。
それで私は会話から
エヴァが
「道で拾った」
I found (and picked up) it on street.
の意味で使ってると思って会話していたんだけど、
どうやらその意味ではなかったらしい🙄
全部の会話を改めて通して読んでみると
おそらく
ライトフェスティバルで
道端で出店のようなかたちで
短い歴史動画上映していたいみたい🎞️
(科学館とかにあるような
『動画で歴史を知ろう』的なやつ🎬)
それでその小さな映画館で観ていたのが
『映画館を所有しているみたい🐻❄️』だったらしい🤭
そして
「今ライトフェスティバルに来ているよ!🐻❄️」と
私に面白い言い方で伝えたかったみたい🤭
普通に「〇〇にいるよ」とは
絶対に言わないエヴァ🐻❄️
いつもなぜかなぞなぞのように始まる🤣
エヴァって本当に面白い🤭🐻❄️🌸
さて、次のブログが
いよいよライトフェスティバル本編だよ😂💦
(エヴァとのこの会話が思ったよりも長すぎた🤣)
🌼私たちの日常🌼