リカヴァー>アリス・紗良・オットーさん |                     maharsiのブログ

                    maharsiのブログ

                            著書サポートのためのブログ

海外の音楽祭では、姿を見たことがあったが、日本では

久しぶり。

 

この前(3/10)、N響とのコンサートで元気な姿を久しぶりに

観た。

 

ピアニストのスタニスラフ・ブーニン、アリス・紗良・オッ

トー、そして、ヴァイオリニストの庄司紗矢香、の3人。

 

健康を害されて心配していたが、それぞれ復帰されて安心

した。

 

デヴィユー当時からファンで、生演奏も数回見ているが、

リストが得意で、今回も、そのピアノ協奏曲。

 

しかし、この頃、N響の音がすっかり変わってしまった。

 

少なくとも、ロブロ・フォン・マタチッチやサヴァリッシュ

の時代のN響の音を知っている者には、面白くない。

 

技術的には、その頃より進歩しているのだろうが。。。

 

読響や関西フィルの方が、断然、面白い。

 

 

拙著の9冊は、相互に関連しています。

-----------------------------------------------------------------

 

 

----------------------------------------------------------------

 

------------------------------------------------------------------

 

なお、電子書籍版も併売になります。

---------------------------------------------
 

 

ニャーナ・ヨーガを、「私とは誰か?」の原典から紐解く。
「ウパデーシャ・サーラ」、「サット・ダルシャナ」の原典
からも。


---------------------------------------------


ブッダの言葉「ダンマ・パダ」と、「ゴーラクシャ・シャタカ」、
「シヴァ・スワローダヤ」の原典からタントラを紐解く。

 

--------------------------------------------------------


「般若心経」のサンスクリット原典解説。ブッダの「アーナ・
アパーナサティ」、マインドフルネスの原典より解説。

 

---------------------------------------------


「サーンキャ哲学」(後半)を「サーンキャ・カーリカ」原典
から解説。「バガヴァッド・ギーター」の精髄を原典より解説。

 

---------------------------------------------


「サーンキャ哲学」(前半)を「サーンキャ・カーリカ」原典
から解説。パタンジャリの「ヨーガスートラ」全詩句を原典
より解説。