【フレーズ】couch potato《カウチポテイトゥ》
【意味】(座ってばかりいる)怠け者
【ニュアンス解説】
couch potatoは、元気ややる気がない人怠け者を表現するフレーズです。また、疲れが溜まった時ゆっくりしたい時にも使います。
若い世代の人たちが良く使うスラングになります。
【例文】
1.休日に寝坊
A.It's already the afternoon! Wake up!
(もう午後よ!起きなさい!)
B.Fine! Give me a few more minutes.
(分かったよ!あと数分待って。)
A. Stop being a couch potato!
(怠け者みたいなこと、やめなさい!)
2.徹夜で試験勉強の翌日
A. I am so tired since I was up all night.
(徹夜をしてすごく疲れてるんだ。)
B. Would you like a cup of coffee?
(コーヒー、一杯どう?)
A.Thanks. I'll be a couch potato today.
(ありがとう。今日はゆっくりするよ。)
ポテト(芋)が、ゴロンとしていて、動きがないことからこういうフレーズが使われるようになったと考えられています。
日本でも、ソファーに寝そべってテレビばかり見ている時に「カウチポテト」という表現を使いますよね。
アメリカでは良く使われるのですが、日本でも怠けている友達や知り合いに使ってみると面白いかもしれませんね。
足立区マハロ空手英語道場 https://www.seiryukai.net/