【フレーズ】Would you excuse us?
《ウジュイクスキューズァス》
【意味】通していただけますか?/ちょっと失礼してもいいですか?
【ニュアンス解説】人が前にいて通れない時や、ちょっとその場を離れたい時に使える便利なフレーズです。
Excuse me. よりも丁寧な言い方になります。
【例文】
1.子連れで満員電車
A. We're getting off soon. Hold my hand.
(もうすぐ降りるわよ。手を繋いで。)
B. Okay.
(わかった。)
A. Would you excuse us?
(通していただけますか?)
2.立ち話の途中で
A. I see Dennis. Weren't you looking for him earlier?
(あ、デニスだ。さっき彼のこと探してなかった?)
B. I was. I need to talk to him. Would you excuse me?
(ええ。彼にちょっと話があるの。ちょっと失礼してもいいかしら?)
A. Sure.
(もちろん。)
例文2のような状況で黙ってその場から離れるのは非常に失礼です。このフレーズで一言断ってから立ち去るようにしましょう。
足立区マハロ空手英語道場 https://www.seiryukai.net/