【フレーズ】We had a great turnout.
《ウィ ハダ グゥレイ(トゥ)ターナウ(トゥ)》
【意味】大盛況でした/たくさんの人が来てくれました
【ニュアンス解説】turnout は、催し物などへの「参加者数」や「出足」を指します。
どのくらい人が集まったか、盛り上がったかどうか?などについて話すときの定番フレーズになります。
【例文】
1. 創立記念パーティー
A. How was the party last night?
<昨晩のパーティーはどうだった?>
B. It was fun. We had a great turnout.
<楽しかったわ。大盛況だったのよ。>
A. Too bad I couldn't make it.
<行けなくて残念だったな。>
2. 週末の野外イベント
A. We've reached thousands of local families through our email list.
<Eメールリストを通じて、地元のご家庭にたくさん声をかけてるよ。>
B. Sounds like we can expect a great turnout.
<出足が期待できそうね。>
A. Yeah. I just hope the weather stays like this for the weekend.
<あぁ。週末もこういう天気が続くことを祈るよ。>
「盛り上がったよ」という言い回しがレパートリーに加わることで、そこからまたさらに会話も広がりますね。