GIRL FRIEND 2011/11/03
널 보기만 해도 느낌이 확확
君を見るだけでfeelがくる
가슴이 짜릿해 계속 너와나
胸がキューンとするずっと君と僕
어딜 놀러 가는 게 상상돼
どこかに遊びにいく想像をする
아니지만 니가 벌써
まだだけど君がもう
내 여친으로 착각돼
僕の彼女だと勘違いしちゃう
니가 한번 웃어주면 감당 안돼
君が一回笑ってくれるとたまらんない
장점은 만점 단점마저 완벽해
長所は満点短所まで完璧
니 생각 하는게 후크송처럼 반복돼
君をおもうのがフックソングのように繰り返す
(フックソングとは同じさびが続いて中毒性のある曲のことです。)
나의 사랑의 영화 니가 감독해 ayyy
僕の恋の映画君が監督して
내 꿈속에는 너야 너랑 대화
僕の夢の中では君、君と会話
할려고 한국말을 배운 거야
しようと思って韓国語を習ったの
우리는 운명 넌 나한테 옳은 거야
僕たちは運命、君は僕に正しいの
(ここの正しいが英語にするとrightつまり右にも正しいという意味にもなりますなので下の歌詞左手とこの右が合わせて拍手のようにできるという意味です。)
난 왼손 박수처럼 너는 나만의 짝
僕は左手、拍手みたいに君は僕だけの人
나 믿어줄래 불렀어 나 믿어도 돼
僕信じてくれる(nothing on you korean ver)
歌った、僕信じてもいいよ
난 고기집 겁날 때 안심 시켜줄게
僕はお肉やさん、おびえてるとき安心させてあげる
(アンシンという肉の部位があります。その部位のためにお肉屋さんをつ
かって意味は安心とつかってますね、もう歌詞の意味がすごい)
니가 힘들어하고 있고 못견딜 때
君が辛がれ、たえられないときは
난 후시딘 니 마술처럼
僕はフシディン君、マジックみたいに
(フシディンは韓国の怪我をしたとき塗る薬ですが
フシディ二というマジションがいたそうです。それも同じくつかってると思います。)
상처를 없애줄게
傷をけしてあげる
나에 대해서 안 좋은 소릴 들려도
僕についての悪い話しがきかれても
날 믿어 baby
僕を信じて
사람들은 내 마음을 몰라
人たちは僕の気持ちを知らない
but your the one for me
나 원래 이렇지도 않아
僕もともとこうでもなかったよ
예전엔 여자 많았어
昔は女も多かった
지금부터 너만 볼게
今から君だけ見る
baby your all i need
just be my girls friend my girl
friend my girl friend my girl
be my girls friend my girl
friend my girl friend my girl
나랑 사겨줄래 너랑 행복할래
僕と付き合ってくれる、君と幸せになる
just be my girls friend
my girl friend my girl friend
my girl friend
어딜 가도 여자들이 찝적대
どこへ行っても女性たちが近づいてくる
난 예전에 플레이보이 그래 인정해
僕は昔プレーボーイそう認める
걱정마 딴짓할일없어
心配しないでへんなことなんかしないよ
니 몰래 난 오직 너야
君に秘密に、僕はただ君よ
(君に秘密に変なことしないという…w)
우리 사랑의 시도해
僕たちの恋チャレンジする
보고 싶어서 난 정말 죽겠네
会いたくて僕は本当に死にそう
(死にそう~は韓国でよく使う言葉なので
真剣に考えないでくださいね)
넌 개그맨은 아니지만 계속 웃게돼
君は芸人ではないけどずっと笑っちゃう
널 볼때마다 환하게 웃는
君を見るたび明るく笑う
내 모습이 나와
僕の姿が出る
너는 아름다운 멜로디
君は美しいメロディー
like ladadada
멀리 놀러 가고 싶어 우리 차를
遠くへ遊びにいきたい僕ら車に
타고 가자 말로 표현할 수 없어
乗っていこう、言葉に表現できない
가장 아름다운 여자
一番美しい女性
감기 기운 없지만 지금 열나
風邪じゃないけど今熱が出る
니 사진만 봐도 팬처럼 열광해
君の写真だけ見てもファンのように熱狂する
나 원래 이렇지도 않아
僕もともとこうでもなかったよ
예전엔 여자 많았어
昔は女も多かった
지금부터 너만 볼게
今から君だけ見る
baby your all i need
just be my girls friend
my girl friend my girl friend
my girl be my girls friend
my girl friend my girl friend my girl
나랑 사겨줄래 너랑 행복할래
僕と付き合ってくれる、君と幸せになる
just be my girls friend
my girl friend my girl friend
my girl friend
아무리 봐도 your a cutie
どうみても
우리 둘이는 정말 잘어울려
僕たち二人は本当に似合う
나는 오직 너뿐이야
僕にはただ君だけよ
나만 좀 믿어봐 Ooh
僕だけを信じてみて
천년 살아도 너 같은 여자
千年を生きても君のような女には
다신 못 볼것같아
また出会えなさそう
so please be my baby
just be my girls friend
my girl friend my girl friend
my girl be my girls friend
my girl friend my girl friend my girl
나랑 사겨줄래 너랑 행복할래
僕と付き合ってくれる、君と幸せになる
just be my girls friend
my girl friend my girl friend
my girl friend
歌詞の訳は『パクジェボムのファン集まれ』のダッちゃんの了承を得て引用
させていただいています


http://ameblo.jp/zoselekd/theme2-10039686910.html#main