会社のシェリーは数年前から老眼が進み、最近は特にそれを感じるようになったようです。
一応、老眼鏡は持っているのですが、かけるのが面倒なのか。
いや、多分、「老眼鏡をかけている自分」に抵抗があるのかも知れません。
老眼用のコンタクトも試したのですが、どうも合わなかったようです。
眼科にピントが合わなくて頭痛がすると苦情の電話を入れているのを横で聞いしまいました(笑)
余談ですが、日本語の老眼鏡って先ず言葉がよくないですよね~。
ちなみに英語だと、Reading glassと言いますが、言葉的には老眼鏡よりはましだと思います。
これも余談ですが、日本だと、何か記入する場合、紙やペンなどと一緒に老眼鏡も置いてあって、
さすが気配りを大切にする日本っぽい!と思いました。
こういうのも若い頃の私だったら全く気付かなかったのでしょうけど(笑)
そんな老眼が進んだシェリー様が最近ご購入になられたのはなんと・・・
ハズキルーペ!
ではなく(いや、オイ)
LEDライト付きの虫眼鏡
それも30倍のヤツ。
結構大きいサイズです。
実は彼女、今までも虫眼鏡使ってたんですが、
それでは小さく(?)そして、ライトもついていなかったので、よく見えなかったのでしょう。
新しい虫眼鏡のバッテリーのサイズを確認しようと文字を読んだのですが、AAAかAAか見えず、
「Ugh!虫眼鏡を見るのにもう一つの虫眼鏡が必要だわ!」と言っていました。
で、その後、無事にライトが付いた新しい虫眼鏡と、もう一つの虫眼鏡を両手に持ち、
「私ったら航空整備士みたいだわ」と言ってしばらく遊んでました。
お茶目かっ。
いやでもほんと、私も今だけですよ、笑っていられるのは。
そのうちハズキルーペかけてブログ書いていると思います(笑)