その遺品を整理していたのであろうローラからテキストが届きました。
ロ 「このランプ、私とマイク(仮名。へりのお父さん)が
ずっと昔ポポにプレゼントしたものなんだけど、
アナタのゲストルーム、もしくは書斎にどう?」
先ず、いる、いらない云々の前に、画像が悪すぎて何なのか見えません(オイ 笑)
そして写真横だし(笑)
私の予想だと、きっとローラが最初にへりに聞いたところ、
Leahに聞いて?って言われたので私に聞いてきたのだと思うのですが、
正直、あまり欲しくはありません^^
そして、ローラと結婚一年で離婚したへりのお父さんとの思い出の品は、
なんとなく縁起が悪いような気がして(やめなさい)。
きっとローラも、自分がお父さん(ポポ)にプレゼントしたものだから処分したくないけど、
かと言って、これは離婚したへりのお父さんと一緒に選んだ品だから
私の予想だと、きっとローラが最初にへりに聞いたところ、
Leahに聞いて?って言われたので私に聞いてきたのだと思うのですが、
正直、あまり欲しくはありません^^
そして、ローラと結婚一年で離婚したへりのお父さんとの思い出の品は、
なんとなく縁起が悪いような気がして(やめなさい)。
きっとローラも、自分がお父さん(ポポ)にプレゼントしたものだから処分したくないけど、
かと言って、これは離婚したへりのお父さんと一緒に選んだ品だから
今再婚した相手と暮らしている家には持ち帰りたくはない、
だから自分の息子(へり)がもらってくれたら嬉しい、
と言ったところだと思います。
それで、きっとここでNOと言ったらなんとなく悪い気がして、
思わずSure:)と笑顔付きで答えました。
ご覧の通り目は点でしたけどね(はい?)
こういうところ、まだまだ私はNOと言えない日本人だな~と思います(笑)
ひょっとしたら、すべて私の深読みで、実際のところは、
ロ 「誰かこれ(ランプ)いる人いる?」
皆 「いらな~い。」
ロ 「じゃあ、ガレージセールする前にLeahに聞いてみようか?」
かもしれません(爆)
案外アメリカ人はさっぱりしているので、
ひょっとしたら私の取り越し苦労で、この可能性大です(笑)
真相は聞いてみないとわかりませんが、
まあでも、へりにとって、ポポの思い出の品が出来てよかったんじゃないかな?と思います^^
こういうところ、まだまだ私はNOと言えない日本人だな~と思います(笑)
ひょっとしたら、すべて私の深読みで、実際のところは、
ロ 「誰かこれ(ランプ)いる人いる?」
皆 「いらな~い。」
ロ 「じゃあ、ガレージセールする前にLeahに聞いてみようか?」
かもしれません(爆)
案外アメリカ人はさっぱりしているので、
ひょっとしたら私の取り越し苦労で、この可能性大です(笑)
真相は聞いてみないとわかりませんが、
まあでも、へりにとって、ポポの思い出の品が出来てよかったんじゃないかな?と思います^^
~後日談~
結局イリノイからランプを持ち帰って来るのを忘れたヘリ。Good job!∑(゚Д゚)
私の手を汚すことなく全て丸く収まりホッとしてます( ̄▽+ ̄*)(爆)