*MADONNA* |
美しい島
La Isla Bonita
(m1
JAPANESEVERSIONOF 2024 |
Last night I dreamt of San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
A young girl with eyes like the desert
It all seems like yesterday, not far away
昨晩はサン・ペドロの夢を見た
まるで一度も行ったことは
なかったようなものなんだけど
その歌
砂漠みたいな瞳の少女
全てが昨日のことのように思えて
近い将来に来るみたいな
Tropical the island breeze
This is where I long to be
And when the samba played
Ring through my ears and sting my eyes
熱帯島風が吹き
自然のすべてが野性的で自由で
ここが憧れの
美しい島
そしてサンバが流れたら
太陽がとても高い所に昇るだろな
この耳に響き渡る
この目にしみる
そのスペインの子守唄
I fell in love with San Pedro
Warm wind carried on the sea
Te dijo, “Te amo”
I prayed that the days would last
サン・ペドロに心を奪われた
暖かな風が海を駆け渡る
アイツが私に呼び掛けた
「愛してる」と言ってた
そんな日々が続いて欲しいなと祈ったけど
あっという間だった
I want to be where the sun warms the sky
When it's time for siesta
Beautiful faces, no cares in this world
Where a girl loves a boy, and a boy loves a girl
太陽が大空を温める場所にいたい
昼寝の時間になりゃ
人が通り過ぎてくのが眺められる
美しい顔
こんな世に気にすることなどない
少女が少年を愛し
そして少年が少女を愛するところ
Last night I dreamt of San Pedro
It all seems like yesterday, not far away
昨晩はサン・ペドロの夢を見た
全てが昨日のことのように思えて
近い将来に来るみたいな
This is where I long to be
And when the samba played
Ring through my ears and sting my eyes
熱帯島風が吹き
自然のすべてが野性的で自由で
ここが憧れの
美しい島
そしてサンバが流れたら
太陽がとても高い所に昇るだろな
この耳に響き渡る
この目にしみる
そのスペインの子守唄
This is where I long to be
And when the samba played
Ring through my ears and sting my eyes
熱帯島風が吹き
自然のすべてが野性的で自由で
ここが憧れの
美しい島
そしてサンバが流れたら
太陽がとても高い所に昇るだろな
この耳に響き渡る
この目にしみる
そのスペインの子守唄