今朝は-2℃なロンドン郊外。
↑ローカルの時計台
息子が、
「ウーセスターのアレ、また買って! 」
と言ってきた。(私と息子が話す時は、基本的に日本語。)
は![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
ウーセスター![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
![?](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/095.png)
ああ〜、
Worcester と書いて、ウスターと発音するのだ。
注:もうちょっと正確な英語的発音は、ウゥースターな感じ。
我が息子が知らなかったとは❣
ウスターソース普段、息子の前で使って無いからな。
家にはあるけど。
隠し味に料理で使ったりするぐらい。
息子の目に見える所で、使ってるのは、日本のとんかつソースかお好み焼きソース。
(今じゃ、日系の食料品店だけじゃなく、オンライン専門スーパーOcadoやアマゾンで買えるもんね。両方。便利になったもんよ、イギリス。
)
![イギリス](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/359.png)
しかも、息子はそれらを「茶色のソース。」と呼ぶ。
何度もとんかつソース、お好み焼きソースと教えてるのだが...
ちなみに、ウスターソースはこれ。
衝撃的な息子の発言に、ウスターソースの瓶を目の前で見せて説明したわ。
ウスターソースは、イギリスの発祥でございますよ。![イギリス](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/359.png)
![イギリス](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/359.png)
ウスターソースのうんと昔の過去記事。息子生まれる前だよ! 15年前の記事。 息子今、14歳。
↑当時は、マズイと書いているが、さらっとしてピリっと辛い。慣れれば、まあ料理の隠し味には使える。が、やっぱり日本のソースの方が美味しい。
という事で、息子のお気に入りのポテチなのである。
ん十年前はこのウォーカーズのウスターソース味のポテチは、限定販売だったのだ。イギリス。![イギリス](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/359.png)
![イギリス](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/359.png)
(その当時限定販売のウスターソース味ポテチ、記事に、ん十年前したんだけど、どっか行ってしまった。自分の記事が多すぎて探せない。(笑))
かなり人気になったので、すっかり、今じゃイギリスの定番の味のポテチになったのであった。