秋篠宮さま、国際生物学賞の授賞式で祝意 “ゲノム生物学”受賞者に「生物学全般の発展に寄与した」(TBS NEWS DIG Powered by JNN) - Yahoo!ニュース
>授賞式の後、4年ぶりに茶会が催され、ダービン教授と秋篠宮さまは
通訳無しで、英語で共通の知人などについて話されていました。
こちらの宮家が海外の方とお話をされる時は、必ず
通訳なしでと報道されるのですが、気が付いたら英語でというのも
追加されていたようです。
正直、コウシ殿下は日本語すら何を仰っているか意味が分からないことがあります。
英語が話せる以前の問題じゃないかな、と思う事も。
毎回しつこく通訳なし、プラス英語で!はどの辺に向けてのアピールなのでしょう。
秋篠宮さまは
>1年間オックスフォード大学大学博物館及びロンドン自然史博物館に在籍。
Wikipediaより。
これは留学という形ですが、正式な学生として通ったわけではなく、
単なる聴講生。
なので在席という表現になっているようです。
しかも噂では日本語通訳つきだったとか。
真剣に勉強するつもりなら、英語は必死で勉強するでしょうし、
そもそも英国で暮らしていたら、日常会話ぐらいなんとかなりませんか?
ずっと英語を聞き続けていると、少なくとも相手の話ぐらいはわかるように
なると思いますが。
皇族のお立場なら、海外からのお客様をおもてなしするのに、英語ぐらいは
不自由なく話せるように教育されていると想像します。
そして、それが当たり前だったら
いちいち通訳なしで!英語で!って報道させますでしょうか。
今時英語が話せるからという理由で尊敬されるとか、あります?
私が毎朝聞いている「ラジオ英会話」の前に放送されている番組。
全て英語で構成されています。
中高生向け。
税金で日本語通訳まで同行して留学しなくても、地道に努力していたら、
ある程度話せるようになります。
本当に、くどいと思います。







