週末だ!お祭り騒ぎだ!Let’s paint the town RED!
さて、週末ですね。
関東は、今日は曇りベースのお天気ですが、まだ雨は降らないようです。
明日、明後日は雨の予報が出ていますから今夜位はパーッと1週間の疲れを癒したいものです。
さて、本日紹介する表現は、「お祭り騒ぎをする」とか「酔ってどんちゃん騒ぎをする」といった意味を持つ paint the town red という表現です。
直訳では「町を赤く塗る」ですよね。
皆さんも、酔いが回れば顔が赤くなりますよね。
それと同じ発想で、町にもお酒を飲ませて街全体が酔って赤くなるって感じを言い表した表現ですね。
使い方としては、Every time my guys stop by me, we go to the downtown and enjoy jabbering and drinking at the tavern. So, we always paint the town red. 「部下が寄ってくれるとき毎回、ダウンタウンに行って、酒場でおしゃべりと酒を楽しむんだ。いつもどんちゃん騒ぎだよ。」となります。
さて、ネットでは既に今年の桜の開花予想も出ていますね。
東京・神奈川では3月23日頃のようです。
もう二十日もないんですね。
春が来れば、桜を見て花見という機会もあれば、新年度を迎え、別れと出会いが交互にやってきます。
そうすれば、 socialize の機会も必然的に多くなりますよね。
毎回毎回、 paint the town red をしていると大変なことになりますから、飲酒もほどほどにして、所謂、社交を楽しみ、自分の人生の実になるように行動していきたいものです。
では、楽しい週末を。