今回からは、Mから始まる idiom を勉強していきたいと思います。
今回紹介する IDIOMは「大儲けする」を意味する make a killing です。
なぜ、killing が「大儲け」となるのか?って大きな疑問ですよね。
その昔、西部開拓の時代に遡って考えてみますと、昔の「大当たり、大儲け」につながるものは、狩りの収穫だったわけです。
因みに、獲物は以前紹介したとおり、game です。
大きい獲物は、a big game で、小さな獲物は a small game と言います。
やはり、狩りに行って、大きい獲物を捕獲したら、一家の胃袋を満たし、また肉を売ったらお金にもなったのでしょう。
ですから、獲物を殺す、つまり a killing が「大当たり、大儲け」になっていったんですね。
最近の大儲けといえば、もっぱら株や事業ですね。
うちの英会話スクールでもこうならないかな~なんて考えていろいろ頑張っています。
今年は、事業立ち上げ。
今月、法人1社とリーダーシップ講座1年契約入りました。
来月、もう1社と契約に臨みます。
うまく、契約が取れればと思っています。
これも1年契約。
さて、来年は、うちの事業の飛躍の年にしていきたいと思っています。
I would like to make a killing in my business!
では、また
こうちょ