やっつけ仕事 a lick and a promise
本日紹介する idiom は、「やっつけ仕事」を意味する a lick and a promise です。
基本的には、清掃やきれいにすることに関して使われることの多い表現です。
Superficially が一番ぴったりの意味でしょう。
使用例として、I’ll give the house a lick and a promise and then e can go shopping at the mall. 「ササッと家の片づけをしてモールに買い物に行こう!」と言った感じです。
その他に、give the room a quick lick and a promise となると「部屋をササッと掃く」という意味になります。
この表現は、遡ること17世紀辺りから使われている、かなり古い表現です。
しかし、今でも使われているご長寿表現ですから是非覚えてください。
では、変わりますが、自衛隊は多くの点検や検査が行われます。
本当に多いです。
この点検時、きちっと手入れしておかなければならないのが服装です。
基本中の基本ですね。
特に上の人が見るのは靴の手入れです。
時間が無くて、「わ~、ササッとしか出来ない!」つまり、I can give my shoes a quick lick and a promise. って時に重宝するのが、靴磨きリキッドタイプなんです。
さっとひと塗り!10分位ピカピカ持続!点検完了!
解散って感じです。
何事も a lick and a promise は良くないですけど、たまには仕方ありませんね。
では、また
こうちょ