Halloween! He has his finger in the pie! | 熱血講師 ショーン 近藤 Leadership & Language Boot Camp

熱血講師 ショーン 近藤 Leadership & Language Boot Camp

日本人精神を復古させ、日本人が真のリーダーシップを発揮し、世のため人のため活躍出来るよう、語学教育とリーダーシップ研修を通して皆様と大きな力を作り上げていく熱血講師 ショーン・近藤の公式ブログです!

皆さん、今晩は。


今日は忙しく、なかなかブログアップできませんでした。


今の時間、やっと落ち着いたので、今から本日のIDIOM行きたいと思います。


明日は、様々な場所で Halloween のイベントがあるようですね。


東京では、渋谷が凄いことになりそうで、川崎では大仮装行列がありますね。


明日は、スカイツリーもハロウィン🎃一色のようです。


皆さんは、ハロウィン絡みのパーティに参加したりする予定ありますか?


Party animal っていう方いますよね。


何でも party とつくものには首突っ込んじゃうって人いますよね。


今日のIDIOMは「参加する」とか「首を突っ込む」、「干渉する」という意味を持つ have a finger in the pie です。


これって、結構マイナスイメージを持つ表現だと感じます。


なにせ、パイに指を突っ込むわけですから。


いろんなパイに指突っ込んだら、全部のパイに手を付けちゃうことになるので他人は迷惑だと思うでしょうね。


そこで「干渉する」という意味もあるんだと思います。


例として、Whenever the group has a party, Jane always hs her finger in the pie. 「そのグループがパーティーをするときは、ジェーンは、常に参加してる」という感じになります。


明日、パーティに参加しちゃう人は、have a finger in the pie って感じですね。


では、また明日


こうちょシラー