You better run run run run
You better run run run run
You better run run run run
You better run run run run

MBLAQ side to side

주위를 둘러봐도 우리가 on top
周りを見回しても俺らが on top

니 생각을 바꿔놔
お前は考えを変えろ

드디어 올것이 왔구나
ついに来るべき時が来た

Bark what you gotta say

뭐라 계속 짖어대는데 woo
何だかずっとわめいてるけど woo

I gotta love it and
i gotta love my haters man

앞에서만 떠들뿐 가식적 이야기꾼
目の前で騒ぐことしかできない、上辺だけのおしゃべり屋

You don‘t wanna come
through with me just sayin

넌 날 모르고있어 늦기전에 run away
お前は俺を分かってない、手遅れになる前に run away

Oh you better run far from me

You runnin' ah ah ah ah
You screamin' ah ah ah ah
You like that ah ah ah ah

미친듯 run run run run
狂ったように run run run run

운동장 한바퀴만 뛰어도
運動場一周走っただけでも

넌 숨이 벌써 헐떡 돼
お前はもう息切れしてる

나를 잡으려면 물론 담배를 끊음돼
俺を捕まえたいならもちろん、タバコを止めないと

허리띠를 쫌매 운동화 끈을 쫌매
腰のベルトをきつく締めろ、運動靴のヒモをきつく結べ

날 피하려면 더 빨리뛰어
俺を避けたいならもっと速く走れ

MBLAQ is back

앞에서만 떠들뿐 가식적 이야기꾼
目の前で騒ぐことしかできない、上辺だけのおしゃべり屋

You don‘t wanna come
through with me just sayin

넌 날 모르고있어 늦기전에 run away
お前は俺を分かってない、手遅れになる前に run away

Oh you better run far from me

You runnin' ah ah ah ah
You screamin' ah ah ah ah
You like that ah ah ah ah

미친듯 run run run run
狂ったように run run run run

you better run

You runnin' ah ah ah ah
You screamin' ah ah ah ah
You like that ah ah ah ah

미친듯 run run run run
狂ったように run run run run

you better run

도망가 무섭니 MBLAQ
逃げるのか?怖いのか? MBLAQ

도망가 무섭니 MBLAQ
逃げるのか?怖いのか? MBLAQ

You better run run run run
You better run run run run
You better run run run run
You better run run run run
You better run





ソン・シギョンの별이 진다네


チャ・ジヨンの별이 진다네


SuperJuniorの별이 진다네



어제는 별이 졌다네
昨日は星が落ちたよ

나의 가슴이 무너졌네
僕の胸が崩れたよ

별은 그저 별일 뿐이야
「星はただ星でしかないんだ」

모두들 내게 말하지만
みんなは僕に言うけれど

오늘도 별이 진다네
今日も星が落ちたよ

아름다운 나의 별 하나
美しい僕の星が一つ

별이 지면 하늘도 슬퍼
星が落ちると、空も悲しい

이렇게 비만 내리는 거야
こうして雨だけが降るんだ

나의 가슴 속에 젖어오는 그대 그리움 만이
僕の胸の中に染みてくる、あなたへの恋しさだけが

이 밤도 저 비 되어 나를 또 울리고
今夜も雨になって、僕をまた泣かせて

아름다웠던 우리 옛 일을 생각해 보면
美しかった僕らの過去を思い出してみれば

나의 애타는 사랑 돌아올 것 같은데
僕のじれったい愛が戻って来そうなのに

나의 꿈은 사라져가고
僕の夢は消えていって

슬픔 만이 깊어가는데
悲しみだけが深まってゆくのに

나의 별은 사라지고
僕の星は消えて

어둠 만이 짙어가는데
暗闇だけが濃くなってゆくのに

나의 가슴 속에 젖어오는 그대 그리움 만이
僕の胸の中に染みてくる、あなたへの恋しさだけが

이 밤도 저 비 되어 나를 또 울리고
今夜も雨になって、僕をまた泣かせて

아름다웠던 우리 옛 일을 생각해 보면
美しかった僕らの過去を思い出してみれば

나의 애타는 사랑 돌아올 것 같은데
僕のじれったい愛が戻って来そうなのに

나의 꿈은 사라져가고
僕の夢は消えていって

슬픔 만이 깊어가는데
悲しみだけが深まってゆくのに

나의 별은 사라지고
僕の星は消えて

어둠 만이 짙어가는데
暗闇だけが濃くなってゆくのに

어둠 만이 짙어가는데
暗闇だけが濃くなってゆくのに






이렇게 쉽게 이별할 줄 몰랐어
こんなに簡単に別れるなんて思わなかった

눈물이 멈추지 않아
涙が止まらない

내 욕실에 칫솔이 있다 없다
私の浴室に歯ブラシがあったのに、もうない

네 진한 향기가 있다 없다
あなたの濃い香りがあったのに、もうない

널 사랑했다고 말하고 싶은데
「あなたを愛してた」と言いたいのに

니 전화기는 없는 번호로 나와
あなたの電話は存在しない番号だと出てくる

액자 속에 사진에 있다 없다
額縁の中に写真があったのに、もうない

빠진 머리카락이 있다 없다
抜けた髪の毛があったのに、もうない

아무 생각 없이 길을 걷는데
何も考えずに道を歩くのに

자꾸 눈물이 나와
しきりに涙が出てくる

니가 있다 없으니까 숨을 쉴 수 없어
あなたがいたのに もういないから、息ができない

곁에 없으니까 머물 수도 없어
傍にいないから、留まることもできない

나는 죽어가는데 너는 지금 없는데
私は死んでいくのに、あなたはもういないのに

없는데 없는데 없는데
いないのに

니가 있다 없으니까 웃을 수가 없어
あなたがいたのに もういないから、笑えない

곁에 없으니까 망가져만 가는 내 모습이
傍にいないから、壊れていくだけの自分の姿が

너무 싫어 난
すごく嫌なの

난 이제 기댈 곳 조차 없어
もう頼る場所さえない

왜 이리 난 또 바보같이
どうしてこんなに、私はまたバカみたいに

하루가 멀게 시들어가지
毎日のように枯れていくの

빛을 잃은 꽃처럼 그댈 잃어버린 난 그저
光を失った花のように、あなたを失った私はただ

아프다 아프다는 말 뿐야
「辛い、苦しい」という言葉だけ

슬프다 나혼자
悲しい、私は一人

오늘밤도 울다 잠든다
今夜も泣きながら眠りに就く

술에 취해 비틀거릴 내 모습이 싫잖아
お酒に酔ってふらつく私の姿、嫌でしょ

싸우고 싶어도 싸울 수 조차 없잖아
ケンカしたくてもできないじゃない

니가 없으니까 니가 없으니까
あなたがいないから…

어디에다 말할 곳 조차 없잖아 난
どこにも、言う場所さえないじゃない

니가 있다 없으니까 숨을 쉴 수 없어
あなたがいたのに もういないから、息ができない

곁에 없으니까 머물 수도 없어
傍にいないから、留まることもできない

나는 죽어가는데 너는 지금 없는데
私は死んでいくのに、あなたはもういないのに

없는데 없는데 없는데
いないのに

니가 있다 없으니까 웃을 수가 없어
あなたがいたのに もういないから、笑えない

곁에 없으니까 망가져만 가는 내 모습이
傍にいないから、壊れていくだけの自分の姿が

너무 싫어 난
すごく嫌なの

난 이제 기댈 곳 조차 없어
もう頼る場所さえない

니가 니가 니가 없으니까
あなたが…あなたがいないから

돌아와줘
戻ってきて






니가 없을 때도 내 속이 타네
君がいない時も僕の気持ちが焦るんだ

시간 없을 때에도 계속 기다려
時間がない時もずっと待ってる

니가 없을 때엔 다 큰 나인데도 어리숙해
君がいない時には、もう大人な僕なのにウブなんだ

널 바래다 주고 홀로 밤길을 거닐 때
君を送り届けて一人で夜道をぶらぶらする時

잘 가라는 니 문자에 또 웃게 돼
「バイバイ」って君のメールにまた笑っちゃうんだ

니가 너무 보고 싶어 전화를 걸 때 마다
君にすごく会いたくて電話をかける度

통화음이 참 길게만 느껴지던데
呼び出し音がすごく長く感じられたのに

지쳐 기댄 곳에 니가 없을 때
疲れて寄りかかる場所に君がいない時

너무도 화창한 날에 너를 못볼 때
あまりにものどかな日に君と会えない時

무심코 펼친 지갑 속에 니가 웃을 때
何気なく開けた財布の中で君が笑ってる時

너무 많이 생각나 니가 없을 때면
あまりに多くを思い出す、君がいない時には

없을 때면 보고파
いない時には会いたい

너도 나와 같은 느낌인지 묻고파
君も僕と同じ気持ちなのか聞きたい

요즘 이런 내게 제일 슬픈 말
最近こんな僕にとって一番悲しい言葉

니가 보고픈데 니가 없을 때
会いたいのに、君がいない時

니가 없을 때 (니가 없을 때)
君がいない時 (君がいない時)

니가 없을 때 (니가 없을 때)
君がいない時 (君がいない時)

니가 없을 때
君がいない時

Without you

니가 없을 때 (니가 없을 때)
君がいない時 (君がいない時)

니가 없을 때 (니가 없을 때)
君がいない時 (君がいない時)

니가 없을 때
君がいない時

Without you

니가 없을 때 홀로 tv를 보고
君がいない時、一人でTVを見て

니가 없을 때 나 산책해봐도
君がいない時、散歩してみても

뭔가 적적해 너와 걸을 때야 난
何だか寂しくて、君と歩く時に僕は

비로소 맘이 놓여 얼음 땡
初めて安心する、氷がカラン

You really feel so nice

But 아차 한 순간 너와 멀어질까 봐
But しまった!ある瞬間君と遠ざかるんじゃないかって

난 문자 하나하나도 신경쓰게 돼
僕は文字一つ一つにも気を遣うようになる

역시 바보 같아져 니가 없을 땐
やっぱりバカみたいになる、君がいない時は

Baby Baby 내게 말해
Baby Baby 言ってくれ

Baby Baby 속삭여줘
Baby Baby 囁いてくれ

Baby Baby

너도 나와 똑같이 느낀다면
君も僕と同じように感じてるなら

내 손을 잡아봐 girl
僕の手を握ってみて girl

내게 니가 없을 때처럼
僕の元に君がいない時のように

너도 내가 없을 땐
君も僕がいない時は

Baby 내 목소릴 키워줘
Baby 君の声を大きくして

plese let me be your love

니가 없을 때 (니가 없을 때)
君がいない時 (君がいない時)

니가 없을 때 (니가 없을 때)
君がいない時 (君がいない時)

니가 없을 때
君がいない時

Without you

니가 없을 때 (니가 없을 때)
君がいない時 (君がいない時)

니가 없을 때 (니가 없을 때)
君がいない時 (君がいない時)

니가 없을 때
君がいない時

Without you

I wanna feel you
We're getting stronger
I wanna listen to
Cuz I love you so much
I wanna feel you
We're getting stronger
I wanna listen to
Your voice Song My honey

지금 뒤를 돌아보면 니가 있을 것 같고
今振り返れば君がいるみたいで

주머니엔 귀여운 니 손이 있는 것 같아
ポケットには可愛い君の手があるみたいなんだ

껴안고 자는 베개가 꼭 너 같고
抱きしめて寝る枕が本当に君みたいで

뭐 그래 어딜 봐도 다 너뿐인 것 같아
そう、どこを見ても全部が君だけみたいなんだ

와락 하고 등을 안아줄 것 같고
不意に背中を抱きしめてくれそうで

목소리만 들어도 함께 있는 것 같고
声だけ聞いても一緒にいるみたいで

힘들 때는 내 이름 부르는 것 같아
辛い時は僕の名前を呼んでるみたいなんだ

니가 없을 때
君がいない時

니가 없을 때
君がいない時

니가 없을 때
君がいない時

니가 없을 때
君がいない時






심장은 곧 뜨겁게 변해갔지
心臓はすぐに熱く変わっていった

제멋대로 끝을 알 수 없이 뛰고 있어
勝手に、終わりを知ることもできずに駆けている

네게로 끝없이 빠져드는 나
君に果てしなくハマる僕

입 속에 씁쓸함과 달콤함이 교차하고
口の中にほろ苦さと甘さが交差して

Heaven and hell

서로 맞닿은 채 존재하고
互いに触れあったまま存在して

그래도 끝없이 빠져드는 나
だけど果てしなくハマる僕

강인한 내 마음이 Break Down
強靭な僕の心が Break Down

새하얀 머릿속이 무너져 내려
真っ白な頭の中が崩れ落ちる

더운 어느 계절에 쏟아지는 눈처럼
熱い季節に降り注ぐ雪のように

So Baby let’s go go

차가운 내 표정이 Break Down
冷たい僕の表情が Break Down

더 이상 숨길 수도 없는 내 사랑
これ以上隠せない僕の愛

고삐가 풀려버린 채 폭풍처럼 질주해
手綱が解けてしまったまま、暴風のように疾走する

So Baby Let’s go go

조금씩 용감해져 점점 무모해져
少しずつ勇敢になって、ますます無謀になる

가슴에 손을 얹고 너를 원해
胸に手を置いて、君を求める

오늘이 마치 내게 마지막일 것처럼, oh yeah
今日が、まるで僕にとって最後の日のように, oh yeah

타오르는 내 심장
燃え上がる僕の心臓

(YEAH you can call me crazy)

녹아버린 내 마음
溶けてしまった僕の心

(But I can’t stop, my lady)

이젠 멈출 수 없는 사랑
もう止められない愛

강인한 내 마음이 Break Down
強靭な僕の心が Break Down

새하얀 머릿속이 무너져 내려
真っ白な頭の中が崩れ落ちる

더운 어느 계절에 쏟아지는 눈처럼
熱い季節に降り注ぐ雪のように

So Baby let’s go go

차가운 내 표정이 Break Down
冷たい僕の表情が Break Down

더 이상 숨길 수도 없는 내 사랑
これ以上隠せない僕の愛

고삐가 풀려버린 채 폭풍처럼 질주해
手綱が解けてしまったまま、暴風のように疾走する

So Baby Let’s go go

네 두 눈에 비친 날 발견했던
君の瞳に映った僕を見つけた

그때
そのとき

Breakin me down Breakin me down

마침내 답을 찾고 웃음짓던
ついに答えを見つけて、笑みを浮かべた

그때
そのとき

Breakin me down Breakin me down

강인한 내 마음이 Break Down
強靭な僕の心が Break Down

새하얀 머릿속이 무너져 내려
真っ白な頭の中が崩れ落ちる

더운 어느 계절에 쏟아지는 눈처럼
熱い季節に降り注ぐ雪のように

So Baby let’s go go

차가운 내 표정이 Break Down
冷たい僕の表情が Break Down

더 이상 숨길 수도 없는 내 사랑
これ以上隠せない僕の愛

고삐가 풀려버린 채 폭풍처럼 질주해
手綱が解けてしまったまま、暴風のように疾走する

So Baby Let’s go go

네 맘의 미로 속에 Break Down
君の心の迷路の中に Break Down

너 없인 살 수 없게 Break Down
君なしじゃ生きられないように Break Down

난 이미 사랑 앞에 Break Down
僕はもう愛の前に Break Down